Michel Colombier - Mon enfance текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Mon enfance» из альбомов «Best Of 20 chansons», «Best Of 2012», «L'Intégrale Des Albums Studio», «La dame brune - Vol.6: 1967-1968» и «Du vent dans mes mollets» группы Michel Colombier.

Текст песни

J’ai eu tort, je suis revenue dans cette ville loin perdue ou j’avais passe mon enfance. J’ai eu tort, j’ai voulu revoir le coteau ou glissaient le soir bleus et gris ombres de silence. Et je retrouvais comme avant, longtemps apres, le coteau, l’arbre se dressant, comme au passe. J’ai marche les tempes brulantes, croyant etouffer sous mes pas. Les voies du passe qui nous hantent et reviennent sonner le glas. Et je me suis couchee sous l’arbre et c’etaient les memes odeurs. Et j’ai laisse couler mes pleurs, mes pleurs. J’ai mis mon dos nu a l’ecorce, l’arbre m’a redonne des forces tout comme au temps de mon enfance. Et longtemps j’ai ferme les yeux, je crois que j’ai prie un peu, je retrouvais mon innocence. Avant que le soir ne se pose j’ai voulu voir les maisons fleuries sous les roses, j’ai voulu voir le jardin ou nos cris d’enfants jaillissaient comme source claire. Jean-Claude, Regine, et puis Jean — tout redevenait comme hier — le parfum lourd des sauges rouges, les dahlias fauves dans l’allee, le puits, tout, j’ai tout retrouve. Helas La guerre nous avait jete la, d’autres furent moins heureux, je crois, au temps joli de leur enfance. La guerre nous avait jetes la, nous vivions comme hors la loi. Et j’aimais cela. Quand j’y pense ou mes printemps, ou mes soleils, ou mes folles annees perdues, ou mes quinze ans, ou mes merveilles — que j’ai mal d’etre revenue — ou les noix fraiches de septembre et l’odeur des mures ecrasees, c’est fou, tout, j’ai tout retrouve. Helas Il ne faut jamais revenir aux temps caches des souvenirs du temps beni de son enfance. Car parmi tous les souvenirs ceux de l’enfance sont les pires, ceux de l’enfance nous dechirent. Oh ma tres cherie, oh ma mere, ou etes-vous donc aujourd’hui? Vous dormez au chaud de la terre. Et moi je suis venue ici pour y retrouver votre rire, vos coleres et votre jeunesse. Et je suis seule avec ma detresse. Helas Pourquoi suis-je donc revenue et seule au detour de ces rues? J’ai froid, j’ai peur, le soir se penche. Pourquoi suis-je venue ici, ou mon passe me crucifie? Elle dort a jamais mon enfance

Перевод песни

Я ошибся, я вернулся В этом отдаленном городе потеряно Или я провел свое детство. Я был неправ, я хотел посмотреть На склоне холма или слайда Синие и серые тени молчания. И я нашел, как прежде, Долго после, Холм, растущее дерево, Как и в прошлом. Я шел по горящим храмам, Вера и удушение у меня под ногами. Пути прошлого, которые преследуют нас И возвращайся, чтобы услышать смертельный звон. И я пошел под дерево И они были такими же запахами. И я позволил своим слезам течь, Мои слезы. Я положил свою обнаженную спину в кору, Дерево дает мне силу Как в детстве. И долго я закрыл глаза, Я думаю, что немного помолился, Я нашел свою невиновность. Перед вечерними рассветами Я хотел увидеть Дома распускались под розами, Я хотел увидеть Сад или наши крики детей Поднялась как ясная весна. Жан-Клод, Регин, а затем Жан- Все стало таким же, как вчера - Тяжелый запах красного мудреца, Затененные георгины на аллее, Хорошо, все, я нашел все. HELAS Война бросила нас, По-моему, другие менее удачливы, В красивое время своего детства. Война бросила нас, Мы жили как преступники. И мне это понравилось. Когда я думаю об этом Или моя весна, или мои солнца, Или мои сумасшедшие годы потеряны, Или мои пятнадцать лет, или мои чудеса - Мне больно вернуться - Или свежие грецкие орехи с сентября И запах раздавленных стен, Это безумие, все, я все нашел. HELAS Никогда не возвращайтесь Скрытые времена воспоминаний Из бени его детства. Для всех воспоминаний Те из детства - худшие, Те из детства рвут нас. О, моя дорогая, о, моя мать, Или ты сегодня? Вы спите от земли. И я пришел сюда Чтобы найти свой смех там, Твой гнев и твоя молодость. И я наедине со своим бедствием. HELAS Почему я вернулся И один на окраине этих улиц? Боюсь, мне холодно, вечер наклоняется. Почему я пришел сюда, Или мой проход распинает меня? Она спит навсегда мое детство