Michel Bühler - Tante Elisa текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Tante Elisa» из альбома «Cuvée 90» группы Michel Bühler.

Текст песни

Sur une photo d’elle quand elle avait vingt ans Elle porte une ombrelle et des gants blancs Sur une autre moins vieille deux enfants dans les bras Elle sourit au soleil qui vient par là Puis les années s’en vont et l’on retrouve encore En arrière-plan le même décor Sa vie s’est écoulée dans le même village Sans qu’elle ne connaisse rien des voyages Comme l’herbe ou le vent Elle était de passage Elle disait souvent Les rêves n’ont pas d'âge Lorsque je l’ai connue j'étais petit garçon Ne sortait déjà plus de sa maison Elle restait enfermée à lire dans sa chambre Passe le mois de mai passe décembre Son mari s'était fait gardien de son silence Et malicieux disait: «Chut, elle pense! Venez un autre soir, venez un autre jour Et vous pourrez la voir à son retour» Comme l’herbe ou le vent Elle était de passage Elle disait souvent Les rêves n’ont pas d'âge C’est après leur départ vers des pays de givre Que l’on a par hasard trouvé le livre Dessous la lampe basse couvert de paperasses A côté d’un bouquet de fleurs fanées Il y avait dedans une carte du monde Puis les cinq continents les mers profondes Avec à chaque page quelques mots de sa main Qui parlaient de rivages de sable fin Avec le nom des îles soulignées lentement Et puis le nom des villes également Comme l’herbe ou le vent Elle était de passage Elle disait souvent Les rêves n’ont pas d'âge

Перевод песни

На фотографии ее, когда ей было двадцать лет На ней зонтик и белые перчатки На другой, менее старой, двое детей на руках Она улыбнулась солнцу, идущему туда Потом годы уходят, и мы снова находим На заднем плане тот же декор Его жизнь прошла в той же деревне Без того, чтобы она ничего не знала о путешествиях. Как трава или ветер Она была проходной Она часто говорила Сны не имеют возраста Когда я познакомился с ней, я был маленьким мальчиком Уже не выходил из дома Она сидела взаперти и читала в своей комнате. Проходит май месяц проходит декабрь Ее муж был хранителем ее молчания И лукавый говорил: "тише, она думает! Приходите в другой вечер, приходите в другой день И вы сможете увидеть ее, когда она вернется» Как трава или ветер Она была проходной Она часто говорила Сны не имеют возраста Это после того, как они отправились в страны мороза Что мы случайно нашли книгу Под низкой лампой, покрытой бумагами Рядом с букетом увядших цветов Там была карта мира Затем Пять континентов глубоких морей С каждой страницы несколько слов от его руки Которые говорили о песчаных берегах С названием островов, подчеркнутых медленно И тогда названия городов тоже Как трава или ветер Она была проходной Она часто говорила Сны не имеют возраста