Michel Bühler - Rue de la roquette текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Rue de la roquette» из альбома «Rue De La Roquette» группы Michel Bühler.

Текст песни

Elle habitait Rue de la Roquette Tout en haut d’un vieil escalier Chez elle y avait pas de moquette Sur le palier Pas de homard en céramique Sur un buffet Louis Machin Rien qu’un grand lit plein de musique Et c'était bien Son compagnon, un photographe S'était tiré quelqu’s mois plus tôt Et l’avait laissée en carafe Comme un salaud Depuis elle attendait sans hâte Que reviennent des jours meilleurs Entre des fleurs et une chatte Folle d’ailleurs C’est elle qui m’avait accueilli Lorsque je traînais dans Paris La journée elle était graphiste Le soir, elle fumait un peu Simplement pour être moins triste Pour être mieux Elle gardait d’un lointain dimanche Plus que les autres gris et laid De fines cicatrices blanches A ses poignets Elle avait des amis bizarres Des musiciens trapus, barbus Des ivrognes que par hasard J’avais connus Et c’est dans la Rue des Canettes Un soir de bière et de chansons Un soir où je faisais la fête Que sans façon Elle m’avait dit. «Viens dans mon lit Au lieu de traîner dans Paris» Elle avait des caresses lentes Comme quand on a tout son temps Elle avait des gestes d’amante Oui, et pourtant Y avait pas d’amour entre nous De serments ou de cinéma J’m’en méfiais plutôt, voyez-vous En ce temps-là Avant qu’la chanson se termine Il faut encore que vous sachiez Qu’elle avait la bouche enfantine De petits pieds Ces choses-là avaient d’l’importance Pour moi, comme ses cheveux roux Puis elle est partie en vacances Je ne sais où Je ne l’ai pas revue depuis Alors moi, j’ai repris ma vie Celui qu’a fait cette complainte Se souvient encore à présent De son cou, de ses lèvres peintes De ses seins blancs Il envoie un peu de tendresse A celle qui l’avait accueilli Alors qu’il traînait sa tristesse Dedans Paris Un peu de tendresse comm'ça En souvenir de ce temps-là Un peu de tendresse, et c’est tout Simplement parc’que c'était doux

Перевод песни

Она жила на Рю-де-ла-ракет На самом верху старой лестницы В ее доме не было ковра На лестничной площадке Нет керамических Омаров На буфете Луи Мачин Только большая кровать, полная музыки И это было хорошо Его спутник, фотограф Застрелился кто-то месяц назад И оставил ее в графине Как ублюдок Так как она ждала не спеша Что возвращаются лучшие дни Между цветами и киской Сумасшедшая, кстати Именно она приветствовала меня Когда я болтался в Париже День она была графическим дизайнером Вечером она курила немного Просто чтобы быть менее грустным Чтобы быть лучше Она хранила из далекого воскресенья Больше, чем другие серые и уродливые Тонкие белые шрамы На ее запястьях У нее были странные друзья Коренастые, бородатые музыканты Пьяницы, что случайно Я знал И это на улице банок Вечер пива и песен Однажды вечером, когда я гуляла Что без пути - Сказала она мне. "Приходи ко мне в постель Вместо того чтобы болтаться в Париже» У нее были медленные ласки Как когда у нас есть все свое время У нее были любовные жесты Да, и все же Между нами не было любви. Клятвы или кино Я, скорее, опасался этого, видите ли. В то время Прежде чем песня заканчивается Вы все еще должны знать Что у нее был детский рот Маленькие ножки Эти вещи имели значение Для меня, как ее рыжие волосы Потом она уехала в отпуск. Я не знаю, где Я не видел ее с тех пор Тогда я пришел в себя. Тот, кто сделал этот заговор Помнит до сих пор От ее шеи, от ее накрашенных губ От ее белых грудей Он посылает немного нежности Той, которая приветствовала его Пока он тащил свою печаль Внутри Париж Немного нежности, как это В память о том времени Немного нежности, и все Просто потому, что это было сладко