Michel Bühler - Berceuse pour un enfant qui vient текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Berceuse pour un enfant qui vient» из альбома «Rue De La Roquette» группы Michel Bühler.

Текст песни

La maison qui avait brûlé Pendant l’hiver et les gelées Nous la rebâtissons déjà Hier, nous avons posé le toit Dans la semaine, nous aurons Fini la grange et les moissons On nous a donné une chienne C’est elle qui nous gardera Je ne voudrais pas que tu viennes Avant que tout soit prêt pour toi Ta chambre, nous l’avons placée Vers le sud, vers la vallée Dans la cuisine il y aura Un foyer pour les feux de bois Quand s’achèvera la saison Petit, nous t’y réchaufferons Et nous fermerons les persiennes Si, dehors, rôde le grand froid Je ne voudrais pas que tu viennes Avant que tout soit prêt pour toi Ta mère est vite fatiguée Elle est lourde de te porter Elle sourit, pourtant je crois Qu’elle a mal, et ne le dit pas Heureusement des amis sont Venus nous aider, et c’est bon: Il y a Eric, Germain, Etienne Je crois que tu les aimeras… Je ne voudrais pas que tu viennes Avant que tout soit prêt pour toi Bien sûr le monde est en saignée Je n’aurai pas su le changer Mais tu viendras et tu verras Et tu pleureras avec moi Il nous restera la maison Et nos troupeaux, et nos moutons Et nous aurons tes mains, les miennes Pour désarmer tous les pourquoi… J’aurais voulu que tu ne viennes Que dans un monde fait pour toi J’aurais voulu que tu ne viennes Que dans un monde fait pour toi

Перевод песни

Дом, который сгорел Во время зимы и Морозов Мы уже перестраиваем ее Вчера мы заложили крышу В течение недели у нас будет Закончили сарай и жатву Нам дали суку Она будет охранять нас. Я не хочу, чтобы ты приходил. Прежде чем все будет готово для тебя Твою комнату мы разместили в ней. На юг, к долине На кухне будет Очаг для дровяных пожаров Когда закончится сезон Малыш, мы согреем тебя там. И мы закроем жалюзи Если, снаружи, бродит великий холод Я не хочу, чтобы ты приходил. Прежде чем все будет готово для тебя Твоя мама быстро устала. Она тяжела, чтобы нести тебя. Она улыбается, но я верю Что ей больно, и не говорит К счастью, друзья Пришли помочь нам, и это хорошо: Есть Эрик, Жермен, Этьен Думаю, они тебе понравятся.… Я не хочу, чтобы ты приходил. Прежде чем все будет готово для тебя Конечно, мир истекает кровью Я не смог бы его изменить. Но ты придешь и увидишь И ты будешь плакать вместе со мной Мы останемся дома. И стада наши, и овцы наши И у нас будут твои руки, мои Чтобы обезоружить всех почему… Жаль, что ты не пришел. Что в мире, созданном для тебя Жаль, что ты не пришел. Что в мире, созданном для тебя