Michael Stanley - Rosewood Bitters текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rosewood Bitters» из альбома «The Tumbleweed Records Story 1971 - 1973» группы Michael Stanley.

Текст песни

Too long on the road, my friend Too long between rides Too long between homes again Too long without someone by my side And Lord, there’s something 'bout a sad song That helps to ease the pain Here I am, Lord, just singing up a storm And I’m all alone again Too much going down today Just can’t take it in Too much running 'round today Can’t tell you where I’ve been Seems that just like singing in the only thing to do Only thing to help me pass the time Songs are just like ladies--can't forget them when you’re through And they’re always on your mind And the rosewood bitters Help me meet the sunshine in the morning And the rosewood bitters Help me through the night When I feel blue Too few stop to pass the time Guess that’s how it goes So sure that there’s much more than this When really no one knows And easing into midnight As the bitters pass around Crying in my beer Singing someone else’s troubles Help to ease your own Goodnight, Irene, my dear And the rosewood bitters Help me meet the sunshine in the morning And the rosewood bitters Help me through the night When I feel blue

Перевод песни

Слишком долго в пути, мой друг. Слишком долго между поездками. Снова слишком долго между домами. Слишком долго без кого-то рядом со мной, И, Боже, есть что-то о грустной песне, Которая помогает облегчить боль. Вот я здесь, Господи, просто пою бурю, И я снова совсем один. Слишком много всего происходит сегодня, Просто не могу принять это, слишком много бегает сегодня, Не могу сказать тебе, где я был. Кажется, это так же, как петь в единственном, что нужно сделать, только чтобы помочь мне скоротать время. Песни такие же, как леди-не могу забыть их, когда ты закончишь, И они всегда в твоих мыслях, И горькие розовые деревья. Помоги мне встретить солнце утром И горькие розовые деревья. Помоги мне пережить ночь, Когда мне станет грустно. Слишком мало остановок, чтобы скоротать время, Думаю, так и будет. Так уверен, что есть гораздо больше, чем это, Когда на самом деле никто не знает, И облегчение в полночь, Когда горькие проходят вокруг, Плачущие в моем пиве, Поющие чужие проблемы, Помогают облегчить ваши собственные. Спокойной ночи, Айрин, моя дорогая И горькие розовые деревья. Помоги мне встретить солнце утром И горькие розовые деревья. Помоги мне пережить ночь, Когда мне станет грустно.