Michael Sarver - Cinderella Girl текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cinderella Girl» из альбома «Michael Sarver» группы Michael Sarver.

Текст песни

Got a house, two kids, a dog named Sue And a hamster named Giselle A live-in mother-in-law Sometimes I’d like to ring her bell My truck’s broke down, I worked all day And my boss just gave me the frowns This prince can’t wait to get home later Jump into my lady’s arms Cinderella girl, I’m glad I took you as my wife And I would walk down any aisle a thousand more times I love living this little American dream, baby, with you The best two little words I ever said was I do I got a white picket fence that always needs fixed My money’s all been shot It’s the end of the month, I got bills to pay And life ain’t looking so hot Yeah, open that front door Happy to see my baby all dressed up Put the kids to bed, tell your mom so long We’re tearing this town up, yeah Cinderella girl, I’m glad I took you as my wife And I would walk down any aisle a thousand more times I love living this little American dream, baby, with you The best two little words I ever said was I do Love this crazy thing called life with you Everything’s gonna be alright, it’s true All it takes is love to get you through And all I had to say was I do Definitely glad I said I do Cinderella girl, I’m glad I took you as my wife And I would walk down any aisle a thousand more times I love living this little American dream, baby, with you The best two little words I ever said was I do I love living this little American Dream, baby, with you The best two little words I ever said was I do, I do

Перевод песни

У меня есть дом, двое детей, собака по имени Сью И хомяк по имени Жизель, Живущая свекровь. Иногда я хотел бы позвонить ей в колокол, Мой грузовик сломался, я работал весь день, И мой босс только что нахмурился, Этот принц не может дождаться, чтобы вернуться домой позже. Прыгай в объятия моей леди, Девочка Золушка, я рад, что взял тебя в жены, И я бы пошел к любому проходу еще тысячу раз, Я люблю жить этой маленькой американской мечтой, детка, с тобой. Лучшие два маленьких слова, что я когда-либо говорил, были мои. У меня есть белый забор, который всегда нуждается в починке, Все мои деньги были застрелены. Это конец месяца, мне нужно платить По счетам, и жизнь не выглядит такой горячей. Да, открой входную дверь, Рад видеть, что моя малышка вся наряжена, Уложи детей спать, скажи своей маме, как долго. Мы разрушаем этот город, да! Девочка Золушка, я рад, что взял тебя в жены, И я бы пошел к любому проходу еще тысячу раз, Я люблю жить этой маленькой американской мечтой, детка, с тобой. Лучшие два маленьких слова, что я когда-либо говорил, были мои. Люблю эту безумную вещь под названием жизнь с тобой, Все будет хорошо, это правда. Все, что нужно-это любовь, чтобы помочь тебе, И все, что я должен был сказать, - это то, что я делаю. Определенно рад, что сказал, что да. Девочка Золушка, я рад, что взял тебя в жены, И я бы пошел к любому проходу еще тысячу раз, Я люблю жить этой маленькой американской мечтой, детка, с тобой. Лучшие два маленьких слова, что я когда-либо говорил, были мои. Я люблю жить этой маленькой американской мечтой, детка, с тобой. Лучшие два маленьких слова, которые я когда-либо говорил, я делаю, я делаю.