Michael Sarver - Always Surviving текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Always Surviving» из альбома «Michael Sarver» группы Michael Sarver.

Текст песни

He’s the youngest kid in the neighborhood A little face in a big old sweatshirt hood He doesn’t run or catch too good But he keeps on trying He’s kinda short, kinda round Other kids kinda push him around Pulls the hood of that sweatshirt down So they don’t see him crying He’s the one when they play football They say, «Kid, you go long» So he runs and waves his hands And yells, «I'm open guys, come on» When they finally throw one to him He trips and drops the ball But he gets up, so strong and he hangs on He’s got that tiger inside him He’s back for more and man, he roars As loud as thunder and lightning Scratchin' and fightin', always surviving He’s the man of the house as it is Trying to support a wife and kids Gets a check and stretches it But it won’t go much farther Yesterday he heard his boss talking About laying a few folks off He’s gotta keep this job But he can’t work much harder Comes home in the evening Takes his boots off the door Wraps his arms around the ones He’s working so hard for Says, «Honey, don’t you worry» She says, «What would I worry for?» «You're up, you’re gone before the dawn You got that tiger inside you You go back for more and man, you roar As loud and thunder and lightning Scratchin' and fightin', always surviving» So get up, be strong, keep hanging on You got that tiger inside you Go back for me and when you roar Be loud as thunder and lightning Scratchin' and fightin', never quit tryin' Always surviving

Перевод песни

Он самый младший ребенок по соседству, Маленькое личико в большой старой толстовке, Он не бежит или не ловит слишком хорошо, Но он продолжает пытаться, Он вроде как коротышка, вроде Как вокруг других детей, типа, толкает его, Тянет капюшон этой толстовки вниз, Чтобы они не видели, как он плачет. Он единственный, кто играет в футбол. Они говорят: "Малыш, ты идешь долго" , поэтому он бежит, машет руками И кричит: "Я открыт, парни, давай" , когда они, наконец, бросают его, Он спотыкается и бросает мяч, Но он встает, такой сильный, и он держится. У него есть тигр внутри него, Он вернулся к большему, и человек, он рычит Так громко, как гром и молния, Царапается и борется, всегда выживая, Он-мужчина дома, поскольку он Пытается поддерживать жену и детей, Получает чек и растягивает его, Но он не будет идти намного дальше. Вчера он слышал, как его босс говорил О том, чтобы уволить несколько человек. Он должен сохранить эту работу, Но он не может работать намного усерднее, Приходит домой вечером, Снимает ботинки с двери, Обнимает их. Он так усердно Работает, чтобы сказать:»Милая, не волнуйся". Она говорит: "за что мне волноваться? " " ты встала, ты ушла до рассвета. Ты заполучил этого тигра внутри Себя, ты возвращаешься за большим и мужественным, ты ревешь Так громко, и гром, и молния Царапается и борется, всегда выживая " Так что вставай, будь сильным, продолжай держаться. У тебя есть тигр внутри, ты Возвращаешься ко мне, и когда ты рычишь, Будь громким, как гром и молния, Царапаясь и сражаясь, никогда не прекращай пытаться Выжить.