Michael Hill - Young Folks' Blues текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Young Folks' Blues» из альбома «Electric Storyland Live Vol. 2» группы Michael Hill.
Текст песни
It used to be the grownups who played the blues They told me «Mike, you gotta pay a whole lotta dues» But it’s a new world And now the children play They say «Hold the rock 'n' roll, they’re playin' young folks' blues today» The latest little guy is rollin' and tumblin' They say he sings like Wolf, plays like Hubert Sumlin' He’s a mother, his mam is the first to agree He’s got the blues so bad, they wonder if he’ll live to puberty Young folks' blues, they’re playing young folks' blues I’ll start my son when he’s three, to pay his dues on MTV Young folks' blues, hey! I heard about a girl, child was pushin' eight They say she sings like Koko Taylor, plays like Bonnie Raitt You hear her troubles in every word she sings She knows a lot about love, for a girl who hasn’t had her first fling We give a chance to the young folks, spreading the news Paying their respects to the heros of the blues They reach new people, they may help the blues to thrive And maybe some day our heroes will get paid by their live Yes they will The young folks' blues, I’m down with young folks' blues I’ll start my son when he’s three, to pay his dues on MTV Young folks' blues Young folks' blues Young folks' blues Better early than never I’m down with young folks' blues
Перевод песни
Раньше это были взрослые, которые играли блюз. Они сказали мне: "Майк, ты должен заплатить много долгов» , но это новый мир, И теперь дети играют. Они говорят: "Держи рок-н-ролл, сегодня они играют блюз для молодых" , последний маленький парень катится и кувыркается. Говорят, он поет, как волк, играет, как Хьюберт Самлин. Он-мать, его мама-первая, кто согласится, что у него такой плохой блюз, они задаются вопросом, доживет ли он до блюза половой зрелости молодых людей, они играют блюз молодых людей, я начну с моего сына, когда ему будет три, чтобы заплатить его взносы на блюз молодых людей MTV, Эй! Я слышал о девочке, дитя было восемь. Говорят, она поет, как Коко Тейлор, играет, как Бонни Райт, Ты слышишь ее проблемы в каждом ее слове. Она знает много о любви, для девушки, у которой не было ее первого броска, Мы даем шанс молодым людям, распространяя новости, Отдавая дань уважения героям блюза, Они достигают новых людей, они могут помочь блюзу процветать, И, возможно, когда-нибудь нашим героям заплатят их жизнью. Да, они будут. Блюз молодых, я подавлен блюзом молодых, Я начну с моего сына, когда ему будет три, чтобы заплатить свои долги на MTV. Блюз молодых людей, блюз Молодых людей, блюз Молодых людей, блюз Молодых людей, лучше рано, чем никогда. Я подавлен грустью молодых людей.
