Michael Feinstein - Me And My Shadow текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Me And My Shadow» из альбома «The Power Of Two» группы Michael Feinstein.
Текст песни
Like the wallpaper sticks to the wall Like the seashore clings to the sea Like you’ll never get rid of your shadow Frank, you’ll never get rid of me Let all the others fight and fuss Whatever happens, we’ve got ours Me and my shadow We’re closer than pages that stick in a book We’re closer than ripples that play in a brook Strolling down the avenue Wherever you find him, you’ll find me, just look Closer than a miser or the bloodhounds to Liza Me and my shadow We’re closer than smog when it clings to L. A We’re closer than bobby is to JFK Not a soul can bust this team in two We stick together like glue And when it’s sleeping time That’s when we rise We start to swing Swing to the skies Our clocks don’t chime What a surprise They ring-a-ding-ding! Happy new year! Me and my shadow And now to repeat what I said at the start They’ll need a large crowbar to break us apart We’re alone but far from blue Before we get finished, we’ll make the town roar We’ll make all the late spots, and then a few more We’ll wind up at Jilly’s right after Toot’s Shor Life is gonna be we-wow-whee! (here comes the party!) For my shadow and me! Say frank? What is it, sam? Do me a favor? What do you want, now? Would you mind taking it, just one more time? From the top? No! from the ending! Wonderful! And while we are swinging, to mention a few We’ll drop in at Danny’s, the little club too But wind up at Jilly’s, whatever we do Life is gonna be we-wow-whee! (wow!) For my shadow and me! Frank? Oh, forget it sam
Перевод песни
Словно обои прилипают к стене, Как берег моря цепляется за море, Как будто ты никогда не избавишься от своей тени, Фрэнк, ты никогда не избавишься от меня, Пусть все остальные дерутся и суетятся. Что бы ни случилось, у нас есть свое. Я и моя тень, Мы ближе, чем страницы, которые вставляют в книгу, Мы ближе, чем ripples, которые играют в ручье, Прогуливаясь по улице, Где бы вы ни нашли его, вы найдете меня, просто посмотрите Ближе, чем скупой или ищейки к Лизе Я и моя тень, Мы ближе, чем смог, когда он цепляется за Лос-Анджелес. Мы ближе, чем Бобби, чем JFK, Ни одна душа не может разорвать эту команду надвое. Мы держимся вместе, как клей. И когда наступает время сна, Когда мы поднимаемся, Мы начинаем качаться, Качаться в небо, Наши часы не звенят. Какой сюрприз, Они звонят-Динь-Динь! С Новым годом! Я и моя тень, А теперь повторю то, что я сказал в начале. Им понадобится большой ломик, чтобы разлучить нас. Мы одни, но далеко не голубые, Прежде чем закончим, мы заставим город рычать, Мы сделаем все последние места, а затем еще несколько, Мы окажемся у Джилли сразу после того, как Тутс Шор. Жизнь будет такой, какой мы-у-у-у! (вот и вечеринка!) За мою тень и меня! Скажи Фрэнк? Что это, Сэм? Сделай мне одолжение? Чего ты хочешь сейчас? Ты не против принять это еще раз? С вершины? Нет! из конца! Чудесно! И пока мы раскачиваемся, не говоря уже о некоторых, Мы зайдем в Danny'S, маленький клуб тоже, Но закончим в Jilly's, что бы мы ни делали. Жизнь будет такой, какой мы-у-у-у! (вау!) За мою тень и меня! Фрэнк? О, забудь об этом, Сэм.
