Michael Falch - Ud af mørket текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Ud af mørket» из альбомов «50 Stærke Danske Hits (Vol. 1)» и «50 Stærke Danske 80'er Hits» группы Michael Falch.

Текст песни

Nu trækker nattens engle op Slikker sol i deher gader Du holder vejret i en luft Der står blikstille mod de frosne facader Så stille at man enten må kvæles Eller prøve på at skære sig fri For i de billige, blinkende tilbud Tier frygten som tavse skrig Ud af mørket, du er fanget i Ud af mørket, du fryser i Ud af mørket Om du så skal hente solen herned Så glemmer du aldrig Hvad det var drømmen hed Og du ku´ rejse herfra Du har hundrede argumenter Og der er ingenting der binder dig I krogen hos den store bartender Men der er en sang der bliver ved med at køre Og den bliver højere gang for gang Den er de stemmer, du hører i mørket Den hvisker, at natten bliver lang Og der kommer en skønne dag Hvor du ikke vil sidde tilbage Og se på at skygger på muren Tager det lys, vi lever af Ud af mørket, du er fanget i Ud af mørket, du fryser i Ud af mørket Om du så skal hente solen herned Så glemmer du aldrig Hvad det var drømmen hed: Ud af mørket

Перевод песни

Теперь Ангелы ночи подъезжают. Пролизывая солнце на этих улицах, Ты задерживаешь дыхание в воздухе, Он упирается в замерзшие фасады. Так тихо, что ты либо захлебываешься, Либо пытаешься освободиться. Потому что в дешевых, мерцающих предложениях, тихих, как тихие крики, Из темноты, ты пойман в Ловушку из темноты, ты замерзаешь Из темноты, Если тебе нужно сбить солнце , тогда ты никогда не забудешь . Как называется Мечта, И ты можешь уйти отсюда, У тебя есть сотня аргументов. И нет ничего, что связывало бы тебя На крючке великого бармена, Но есть песня, которая продолжает идти, и она становится все громче . Это голоса, которые ты слышишь в темноте, это шепот, что ночь будет долгой, и наступит день, когда ты не будешь сидеть сложа руки и смотреть на тени на стене, * забирает свет, на котором мы живем, * из темноты, ты в ловушке из темноты, ты замерзаешь во тьме, если тебе нужно сбросить солнце, * то ты никогда не забудешь. * Как назывался сон: Из тьмы?