Mia Martina - Prototype текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Prototype» из альбома «Mia Martina» группы Mia Martina.

Текст песни

In your soul they coming home again You designed your tracks and your kisses not the same This like a long, long way from you and the space Cuz I’m your human and you’re here but it burns the same What’s on your mind? You drifted like a satellite If you need a better life we should be the prototype So what’s on your mind? We can make it right We can make it If we feel this love will come alive So we can be the prototype I will, I wanna do it right this time Yeah we should be the prototype There’s no use be here for this broke piece If I lead that on my hear Maybe we cn start to be No matter how long it takes this time we’ll make it worth the way If we gonna make this work we gotta read to fight our space What’s on your mind? You drifted like a satellite If you need a better life we should be the prototype So what’s on your mind? We can make it right We can make it If we feel this love will come alive So we can be the prototype I will, I wanna do it right this time Yeah we should be the prototype We can make it If we feel this love will come alive So we can be the prototype I will, I wanna do it right this time Yeah we should be the prototype Yeah, I wanna be the start on something, Something new Ooh, ooh I wanna get it right this time, prototype with you Prototype, prototype Prototype with you Prototype, prototype We should be the prototype If we feel this love will come alive So we can be the prototype I will, I wanna do it right this time Yeah we should be the prototype

Перевод песни

В твоей душе они снова возвращаются домой Вы разработали свои треки, и ваши поцелуи не совпадают Это как длинный, длинный путь от вас и пространства Потому что я твой человек, и ты здесь, но он горит тем же Что у тебя на уме? Вы дрейфовали, как спутник Если вам нужна лучшая жизнь, мы должны быть прототипом Так что у тебя на уме? Мы можем сделать это правильно Мы можем это сделать. Если мы почувствуем, что эта любовь оживет Таким образом, мы можем быть прототипом Я хочу, я хочу сделать это правильно на этот раз Да, мы должны быть прототипом Здесь нечего использовать для этого сломанного куска Если я приведу это на свой слух Может быть, мы начнем. Независимо от того, сколько времени потребуется на этот раз, мы сделаем это достойным внимания Если мы сделаем эту работу, мы должны прочитать, чтобы бороться с нашим пространством Что у тебя на уме? Вы дрейфовали, как спутник Если вам нужна лучшая жизнь, мы должны быть прототипом Так что у тебя на уме? Мы можем сделать это правильно Мы можем это сделать. Если мы почувствуем, что эта любовь оживет Таким образом, мы можем быть прототипом Я хочу, я хочу сделать это правильно на этот раз Да, мы должны быть прототипом Мы можем это сделать. Если мы почувствуем, что эта любовь оживет Таким образом, мы можем быть прототипом Я хочу, я хочу сделать это правильно на этот раз Да, мы должны быть прототипом Да, я хочу начать что-то, Что-то новое Ох, ох На этот раз я хочу сделать это правильно, прототип с вами Прототип, прототип Прототип с вами Прототип, прототип Мы должны быть прототипом Если мы почувствуем, что эта любовь оживет Таким образом, мы можем быть прототипом Я хочу, я хочу сделать это правильно на этот раз Да, мы должны быть прототипом