MEW - An Envoy to the Open Fields текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «An Envoy to the Open Fields» из альбома «Mew And The Glass Handed Kites» группы MEW.

Текст песни

All manner of malady come to be seen. All manner of malady come to be seen. Why do you call me at the door? you don’t know me. Why do you call me all the time? you don’t know me. In the corners of eyes I’ll stretch the sky in blue. And I’m thinking you’re made for me, and I’m thinking of things you said. Hey now! No using me. Can you see them? (Hey now, no use in me.) When all you want is… And when you go I stay, there are no complications. And when you go I stay, the blood is on my hands today. Why do you call me at the door? you don’t know me. Why do you call me all the time? you don’t know me. Assigned to ascertain their find for I believe these fields divide the other world. We timeless horse employ (envoy) How do you know? where did you go? Solar, I can’t see anything, collide with me. In the corners of your eyes I’ll stretch the sky in blue. And I’m thinking we knew no better, and I’m thinking we’re dying.

Перевод песни

Появляется всякая болезнь. Появляется всякая болезнь. Почему ты звонишь мне у двери? вы меня не знаете. Почему ты все время звонишь мне? вы меня не знаете. В углах глаз я покажу небо голубым. И я думаю, что ты создан для меня, и я думаю о вещах, которые ты сказал. Эй, сейчас! Не используйте меня. Вы их видите? (Эй, теперь бесполезно во мне.) Когда все, что вы хотите, это ... И когда вы идете, я остаюсь, никаких осложнений нет. И когда вы идете, я остаюсь, сегодня кровь на моих руках. Почему ты звонишь мне у двери? вы меня не знаете. Почему ты все время звонишь мне? Вы меня не знаете. Назначены, чтобы выяснить их находку, поскольку я считаю, что эти поля делят другую Мир. Мы вечно работаем на лошади (посланник) Откуда вы знаете? Куда ты ушел? Солнечная, я ничего не вижу, сталкиваюсь со мной. В углах ваших глаз я потяжу небо голубым. И я думаю, что мы не знали ничего лучшего, и я думаю, что мы умираем.