Mes Aïeux - Le stade (Conte complet) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le stade (Conte complet)» из альбома «La ligne orange» группы Mes Aïeux.
Текст песни
En l’an de grâce 2036 De l'ère de la désolation Suite à de puissants cataclysmes La terre n'était plus que dévastation Tornades, incendies et raz de marée Avaient décimé les populations Toutes les Cassandre ne s'étaient pas trompées En prédisant la fin de la civilisation Mais une poignée de survivants Quelques centaines tout au plus Avaient réussi en déchiffrant Le charabia de Nostradamus A trouver le refuge suprême Immuable, tel de roc de Gibraltar Un joyau d’architecture moderne Bravant séismes et avatars Toujours debout et colossal Au milieu des ruines du monde Jamais ébranlé une seule seconde Le stade olympique de Montréal C’est dans ce glorieux bâtiment Qu’ils fondèrent la nouvelle Ithaque Ils survivaient en se nourrissant De chips, de pinottes et de Cracker Jack Parfois même d’une O’keefe tablette Ou d’un hot-dog aux agents de conservation Faut dire qu’en ces temps de disette On n’avait que faire des dates d’expiration C’est dans les catacombes labyrinthiques Plusieurs mètres sous le monticule du lanceur Qu’on entreposait ces reliques gastronomiques En cas de retour du baseball majeur Un jour, en explorant les lieux On fît une providentielle découverte Telle une bouée de sauvetage des Dieux Un document dans une mallette Sous ce titre plutôt énigmatique Ma réponse au rapport Malouf Se cachaient des écrits prophétiques Des révélations à couper le souffle L’auteur. un certain Drapeau, Jean Y défendait le Stade Olympique Des centaines de paragraphes justifiant Ses coûts de construction astronomiques O vous fumeurs morts du cancer Vous ne serez pas morts pour rien Vous avez payé de vos artères Pour le salut du genre humain O vous fumeurs morts du cancer Vous ne serez pas morts pour rien Vous avez payé de vos artères Pour le salut du genre humain On apprenait dans ces anciennes pages Qu’au sommet du funiculaire Se trouvait une cabine de pilotage Conçue par Roger Taillibert Tel un véritable visionnaire Il avait crée sa forteresse de béton En prenant bien soin de le taire Elle avait une deuxième fonction Le mastodonte aux allures de bol N'était ni plus ni moins qu’un vaisseau Fin prêt à prendre son envol Vers de nouveaux mondes intersidéraux En suivant à la lettre les instructions Détaillées dans le manuscrit En appuyant sur les bons boutons Tout l'édifice se mit à prendre vie Une secousse ébranla la structure L’anneau technique entra en rotation Et la toile se hissa telle une voilure Tendue comme une corde de violon Et c’est dans un torrent de poussière Que le stade s’arracha de son nid Emportant les derniers humains de la terre Ailleurs vers d’autres galaxies Intergalactique outarde Vogue, vole mon beau stade Laisse le monde en rade Vogue, vole mon beau stade Vestige de la 21ieme olympiade Vogue, vole mon beau stade Intergalactique ballade Vogue, vole mon beau stade Ils reviendront peut-être un jour Dans plusieurs milliers d’années Aux lieux de leurs premières amours Quand les dieux se seront calmés
Перевод песни
Год 2036 Из эпохи запустения После мощных катаклизмов Земля была только опустошена Торнадо, пожары и приливная волна Уничтожили население Не все Кассандры ошибались Предсказывая конец цивилизации Но горстка выживших Несколько сотен самое большее Удалось расшифровать Тарабарщина Нострадамуса Найти высшее прибежище Неизменный, такой, как Гибралтар Жемчужина современной архитектуры Храбрые землетрясения и аватары Все еще стоя и колоссальный Среди руин мира Никогда не поколебался ни секунды Олимпийский стадион в Монреале В этом славном здании Что они основали новую Итаку Они выживали, питаясь Чипсы, пинот и Крекер Джек Иногда даже от планшета О'Кифа Или хот-дог с консервантами Надо сказать, что в эти времена У нас были только даты истечения срока Это в лабиринтных катакомбах Несколько метров под насыпью пусковой установки Что мы хранили эти гастрономические реликвии В случае возвращения крупного бейсбола Однажды, исследуя места Мы сделали провиденциальное открытие Как спасательный круг богов Документ в портфеле Под этим довольно загадочным названием Мой ответ на доклад Малуфа Прятались пророческие Писания Захватывающие дух откровения Автор. некий флаг, Иоанн Там защищали Олимпийский стадион Сотни абзацев, оправдывающих Его астрономические затраты на строительство О вы курильщики умерли от рака Вы не погибнете ни за что Вы заплатили за свои артерии За спасение рода человеческого О вы курильщики умерли от рака Вы не погибнете ни за что Вы заплатили за свои артерии За спасение рода человеческого Мы учились на этих старых страницах. Что на вершине фуникулера Находилась кабина пилота Разработанный Роджером Тайлибертом Как истинный провидец Он создал свою бетонную крепость Стараясь замолчать, У нее была вторая функция Бегемот, похожий на чашу Не было ни больше, ни меньше, чем корабль Конец готов взлететь К новым межвидовым мирам Следуя инструкции Подробно в рукописи Нажатие нужных кнопок Все здание ожило Рывок сотряс строение Техническое кольцо стало вращаться И холст поднялся, как крыло Натянутая, как струна скрипки И это в потоке пыли Что стадион вырвался из своего гнезда Унося последних людей с земли В другом месте к другим галактикам Межгалактическая изворотливость Vogue, укради мой красивый стадион Оставь мир в покое Vogue, укради мой красивый стадион Пережиток 21-й Олимпиады Vogue, укради мой красивый стадион Межгалактическая баллада Vogue, укради мой красивый стадион Возможно, они когда-нибудь вернутся. Через несколько тысяч лет К местам их первой любви Когда боги успокоятся
