Мертвий Півень - Гуцулка Ксеня текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Гуцулка Ксеня» из альбома «Радіо Афродіта» группы Мертвий Півень.

Текст песни

Темна нічка гори вкрила, Полонину всю залила, А в ній постать сніжнобіла, — Гуцул Ксеню в ній пізнав. Він дивився в очі сині, Тихо спершись на соснині, І слова ніжні любові Він до неї промовляв: Гуцулко Ксеню, Я тобі на трембіті Лиш одній в цілім світі Розкажу про любов. Душа страждає, Звук трембіти лунає, Та що серце кохає, Бо гаряче, мов жар. Вже пройшло гаряче літо, Гуцул іншу любив скрито, А гуцулку чорнобриву Він в останню ніч прощав. В Черемоші грали хвилі, Сумували очі сині, Тільки вітер на соснині Сумну пісню вигравав: Гуцулко Ксеню, Я тобі на трембіті Лиш одній в цілім світі Розкажу про свій жаль. Душа страждає, Звук трембіти лунає, Та що серце кохає, Бо гаряче, мов жар.

Перевод песни

Темная ночка горы покрыла, Горную всю залила, А в ней фигура снежнобелая, - Гуцул Ксению в ней узнал. Он смотрел в глаза синие, Тихо опершись на сосну, И слова нежные любви Он к ней говорил: Гуцулко Ксению, Я тебе трембите Лишь одной в целом мире Расскажу о любви. Душа страдает, Звук трембиты раздается, И что сердце любит, Потому горячее, как жар. Уже прошло горячее лето, Гуцул другую любил скрыто, А гуцулку чернобровую Он в последнюю ночь прощал. В Черемоше играли волны, Грустили глаза синие, Только ветер на Соснина Грустную песню выигрывал: Гуцулко Ксению, Я тебе трембите Лишь одной в целом мире Расскажу о своем сожалению. Душа страдает, Звук трембиты раздается, И что сердце любит, Потому горячее, как жар.