Merle Haggard - Steal Away текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Steal Away» из альбома «The Land Of Many Churches» группы Merle Haggard.

Текст песни

Steal away steal away steal away to Jesus steal away steal away home I ain’t got long to stay here I was walkin’into Savannah passed the church decayed and dim And there’s slowly through the window came a plaintive funeral hymn A sympathy awakened and a wonder quickly grew Till I found myself environed in a little negro pew Down front sat a young couple nearly wild On the altar was a coffin and in the coffin was a child Row of sad old negro preacher at a little wooden desk With a manner grandly offered with the countless grotesque And he said now don’t you be weepin’for this pretty bitty clay For the little boy who lived there he’s done gone and run away And he’s doin’very finly and he appreaciated your love But he’s sure enough father want him in the large house up above Now he didn’t give you that baby not by a hundred thousand miles He just think you need some sunshine he lend him for awhile And he let you love and keep till your hearts were bigger grown And those silver tears you’ve shed they’re just interest on the lawn So my poor dejected mourners let your hearts with Jesus rest And don’t go criticize no one that knows the best He gave us many comforts and he has the right to take away To the Lord be praised in glory now and forever let us pray My Lord calls me he calls me by the thunder the trumpets sound within my soul I ain’t got long to stay here I’m gonna steal away home

Перевод песни

Украсть, украсть, украсть, украсть, украсть, украсть, украсть, украсть, украсть. Мне недолго здесь оставаться. Я шел в саванну мимо церкви, обветшалой и тусклым, И медленно через окно пришел жалобный похоронный гимн, Сочувствие пробудилось, и чудо быстро росло, Пока я не обнаружил себя окруженным в маленькой негритянской скамье, Сидящей на алтаре молодой пары, почти дикой, Был гроб, а в гробу был ребенок. Ряд грустных старых негритянских проповедников на маленьком деревянном столе с манерой, великолепно предложенной с бесчисленным гротеском, и он сказал: "Разве ты не плачешь за эту милую крошечную глину для маленького мальчика, который жил там, он ушел и убежал, и он прекрасно делает, и он измучил твою любовь, но он уверен, что достаточно отец хочет его в большом доме наверху". Теперь он не дал тебе этого ребенка не на сто тысяч миль, Он просто думает, что тебе нужно немного солнца, он одолжил его ненадолго, И он позволил тебе любить и хранить, пока твои сердца не вырастут, И те серебряные слезы, Что ты пролил, они просто интерес на лужайке. Так что мои бедные унылые скорбящие пусть ваши сердца с Иисусом успокоятся И не пойдут критиковать никого, кто знает лучшее. Он дал нам много утешения, и он имеет право забрать К Господу, быть прославленным во славе сейчас и вовеки, давайте помолимся. Мой Господь зовет меня, он зовет меня громом, трубы звучат в моей душе. Мне недолго здесь оставаться, я собираюсь украсть дом.