Merle Haggard - Blue Yodel No. 6 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Blue Yodel No. 6» из альбома «Same Train, A Different Time» группы Merle Haggard.

Текст песни

One of these mornings i’m sure gonna leave this town One of these mornings i’m sure gonna leave this town 'Cause a trifling woman sure keeps a good man down Yes, she left me this morning midnight was turning day She left me this morning midnight was turning day I didn’t have no blues till my good gal went away I got the blues like midnight moon shining bright as day I got the blues like midnight moon shining bright as day I wish a tornado would blow my blues away Here come them dobro It’s like in 1930 When a man is down and out a woman don’t want him round Hey, when a man is down and out a woman don’t want him round But when a man’s got money he’s the sweetest guy in town A woman will follow you right to the jailhouse door Hey, a woman will follow you right to the jailhouse door Then she’ll laugh and tell you that you can’t fuss and fight no more I got the blues like midnight moon shining bright as day lord lord I got the blues like midnight moon shining bright as day I wish a tornado would blow my blues away Yodel le-ee yodel le-ee e-ee e-ee…

Перевод песни

Однажды утром я точно уеду из этого города, Однажды утром я точно уеду из этого города, потому что ничтожная женщина точно держит хорошего мужчину в неведении. Да, она ушла от меня этим утром, полночь была поворотным днем. Она бросила меня этим утром, полночь превращалась в день. У меня не было блюза, пока моя хорошая девчонка не ушла. У меня блюз, как полночная Луна, сияющая ярко, как день. У меня блюз, как полночная Луна, сияющая ярко, как день. Я бы хотел, чтобы торнадо унес мою печаль. А вот и они, добро! Это как в 1930- М, когда мужчина лежит и уходит, женщина не хочет его видеть. Эй, когда мужчина падает и уходит, женщина не хочет его видеть. Но когда у мужчины есть деньги, он самый милый парень в городе, Женщина последует за тобой прямо к двери тюрьмы. Эй, женщина будет следовать за тобой прямо к двери тюрьмы, А потом она будет смеяться и говорить тебе, что ты больше не можешь суетиться и бороться, У меня есть блюз, как полночная Луна, сияющая ярко, как повелитель дня. У меня блюз, как полночная Луна, сияющая ярко, как день. Я бы хотел, чтобы торнадо унес мою печаль. Йодель Ле-э, йодель Ле-э-э-э-э-э...