MercyMe - In The Blink Of An Eye текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «In The Blink Of An Eye» из альбома «Undone» группы MercyMe.

Текст песни

You put me here for a reason You have a mission for me You knew my name and You called it Long before I learned to breathe Sometimes I feel disappointed By the way I spend my time How can I further Your kingdom When I’m so wrapped up in mine In a Blink of an eye that is when I’ll be closer to You than I’ve ever been Time will fly, but until then I’ll embrace every moment I’m given There’s a reason I’m alive for a blink of an eye And though I’m living a good life Can my life be something great? I have to answer the question Before it’s too late Cause in a Blink of an eye that is when I’ll be closer to You than I’ve ever been Time will fly, but until then I’ll embrace every moment I’m given There’s a reason I’m alive for a blink of an eye If I give the very best of me That becomes my legacy So tell me what am I waiting for? What am I waiting for? In a Blink of an eye that is when I’ll be closer to You than I’ve ever been Time will fly, but until then I’ll embrace every moment I’m given In a Blink of an eye that is when I’ll be closer to You than I’ve ever been Time will fly, but until then I’ll embrace every moment I’m given There’s a reason I’m alive for a blink of an eye

Перевод песни

Ты отправила меня сюда не просто так, у Тебя есть для меня миссия. Ты знала мое имя и назвала его Задолго до того, как я научилась дышать. Иногда я чувствую разочарование Тем, как я провожу время. Как я могу продвинуть твое королевство Дальше, когда я так погружен в свое, В мгновение ока, когда Я буду ближе к тебе, чем когда-либо. Время пролетит, но до тех пор ... Я приму каждое мгновение, которое мне дано. Есть причина, по которой я живу в мгновение ока, И хотя я живу хорошей жизнью, Может ли моя жизнь быть чем-то большим? Я должен ответить на вопрос, Пока не стало слишком поздно, Потому что в мгновение ока Я буду ближе к тебе, чем когда-либо. Время пролетит, но до тех пор ... Я приму каждое мгновение, которое мне дано. Есть причина, по которой я жива в мгновение ока. Если я отдам лучшее, что у меня Есть, это станет моим наследием. Так скажи мне, чего я жду? Чего же я жду? В мгновение ока, когда Я стану ближе к тебе, чем когда-либо. Время пролетит, но до тех пор ... Я буду обнимать каждое мгновение, которое мне дано, В мгновение ока, тогда Я буду ближе к тебе, чем когда-либо. Время пролетит, но до тех пор ... Я приму каждое мгновение, которое мне дано. Есть причина, по которой я жива в мгновение ока.