Mercury Rev - In A Funny Way текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «In A Funny Way» из альбома «The Secret Migration» группы Mercury Rev.
Текст песни
On a summer day you can hear her call, But in a funny way she reminds you of the fall, On a summer day you can hear her call, But in a funny way she reminds you of the fall, Thru the fields an the streams an the lakes an the trees, An the grass an the logs run all my dogs, And I am home again In the autumn air, You can see her smile, But in a funny way she reminds you of a child, In the autumn air, You feel her soul unfold, And in a funny way you feel your own explode, Thru the fields an the streams an the lakes an the trees, An the grass an the logs run all my dogs, And I am home again Ahhhh Ahhhh Ahhhh Ahhhh On a winter day, You can hear her call, But in a funny way when the snow begins to fall On a winter day, You can hear her call, And in a funny way, You love her even more Thru the fields an the streams an the lakes an the trees, An the grass an the logs run all my dogs, And I am home again Thru the fields an the streams an the lakes an the trees, An the grass an the logs run all my dogs, And I am home again On a summer day you can hear her call, But in a funny way she reminds you of the fall, On a summer day you can hear her call, But in a funny way she reminds you of the fall
Перевод песни
В летний день Вы можете услышать ее зов, но забавным образом она напоминает вам о падении, в летний день Вы можете услышать ее зов, но забавным образом она напоминает вам о падении, через поля и потоки, и озера, и деревья, и трава, и бревна, бегут все мои собаки, и я снова дома. В осеннем воздухе ты можешь увидеть ее улыбку, но забавным образом она напоминает тебе о ребенке, в осеннем воздухе ты чувствуешь, как ее душа раскрывается, и забавным образом ты чувствуешь, как твоя собственная взрывается через поля, через реки, озера, деревья, траву, бревна бегут все мои собаки, и я снова дома. А-А-А-А-А ... А-А-А-А-А ... В зимний день Ты слышишь ее зов, Но забавным образом, когда снег начинает падать В зимний день, Ты слышишь ее зов, И забавным образом Ты любишь ее еще больше. Через поля и ручьи, и озера, и деревья, И траву, и бревна бегут все мои собаки, И я снова дома. Через поля, через реки, через озера, через деревья, через траву, через бревна бегут все мои собаки, и я снова дома, в летний день ты слышишь ее зов, но забавным образом она напоминает тебе о падении, в летний день ты слышишь ее зов, но забавным образом она напоминает тебе о падении.
