Mercedes Sosa - Zamba De Los Adioses текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Zamba De Los Adioses» из альбома «Cantora» группы Mercedes Sosa.
Текст песни
Cae la tarde en los sauces a la orilla del canal, la luz cumbreña derrumba otra vez en la montaña un imperio de sol, todo el paisaje parece decir adiós por esa luz que se va. Venga la luna del otoño sube y sube el arenal sobre las viñas derrama su luz luna de marzo, rocío y canción me va pisando la sombra porque me voy peinando la soledad. Cómo olvidar el agua que andaba en la acequia regando tonadas cuando eras leyenda, Mendoza mía, bajo el cielo enorme de luz zurriaga. Hoy se quedó en la ausencia y el corazón no sabe decir adiós. Cuando te piense de lejos patria verde del lagar volveré niño aromado de amor al viento brujo del cañaveral Iré a hondazos de sueños por el canal mirando el adiós pasar. Nadie se va de Mendoza aunque piense que se va. Madre es la tierra y el hombre raíz árbol que crece en la paz estival quedó durando en tu sangre porque yo soy guitarra que volverá. (Gracias a Juan Isaza por esta letra)
Перевод песни
День падает в ивы на берегу канала, свет снова рушится в горах Империя солнца, весь пейзаж, кажется, попрощаться из-за того света, который уходит. Наступает осенняя Луна поднимайся и поднимайся на арену. на виноградники проливает свой свет мартовская Луна, роса и песня он наступает на меня в тени, потому что я ухожу. расчесывая одиночество. Как забыть воду кто ходил в масле, поливая тонами когда ты была легендой, Мендоза., под огромным небом от света. Сегодня он остался в отсутствии и сердце не умеет прощаться. Когда я думаю о тебе издалека зеленая Родина ящерицы я вернусь ребенок ароматный от любви к чернокнижному ветру Канаверала Я пойду по каналу в сон. глядя на прощание пройти. Никто не уходит из Мендосы даже если он думает, что уходит. Мать-Земля и человек. дерево, растущее в летнем мире это продолжалось в твоей крови, потому что я гитара, которая вернется. (Спасибо Хуану Исазе за эту лирику)
