Meltones - Dear Leader текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dear Leader» из альбома «Nearly Colored» группы Meltones.
Текст песни
But I’m a busy man, you see Whatever I decide It’s always meant to be For I’m the one that pulls the strings Of this world you’re living in. Hiding in the dark Lies your secret king But I don’t need no commentary Normal people, they’re just silly I can say I can be so proud Yeah take a look at all my money And my wife, she’s young and pretty Heaven knows I can be so proud Every nation comes to me To get dirty secrets cleaned And those wars they win It’s my nuclear keys But if you turn on your TV, It’s me again that you will see On the President’s side, Guess he’s never free Talking about some economy It was I who was so scary Lord knows I can be so proud I can overturn the country Make a thousand out of fifty I must admit I can be so proud So can you see them coming to me The’re all trapped down like newbies I can say I can be so proud Lying to you is just so easy It’s my job so don’t feel guilty He hey, now you know I can be so proud Don’t ever try to argue with me Oh my lawyer ain’t so funny Lord knows I can be so proud Nevermind the rise of the sea I have my own jaccuzzi Now you see I can be so proud
Перевод песни
Но я занятой человек, понимаешь ли. Что бы я ни решила ... Это всегда должно было Случиться, потому что я тот, кто тянет за ниточки Этого мира, в котором ты живешь. Прячешься во тьме, Лжешь, твой тайный король, Но мне не нужны комментарии. Нормальные люди, они просто глупые. Я могу сказать, что могу гордиться собой. Да, взгляни на мои деньги И мою жену, она молода и красива. Видит Бог, я могу гордиться тобой. Каждый народ приходит ко мне, Чтобы почистить грязные тайны И выиграть эти войны. Это мои ядерные ключи, Но если ты включишь свой телевизор, Ты снова увидишь Меня на стороне президента, Думаю, он никогда не будет свободным. Говорю о какой-то экономии. Это я была такой страшной. Видит Бог, я могу гордиться тобой. Я могу перевернуть страну, Сделать тысячу из пятидесяти. Должен признать, я могу гордиться тобой. Так ты видишь, как они приходят ко мне, Все в ловушке, как новички? Я могу сказать, что горжусь Тем, что лгу тебе, это так просто. Это моя работа, так что не чувствуй себя виноватым. Эй, теперь ты знаешь, что я могу гордиться Тобой, даже не пытайся спорить со мной. О, мой адвокат не такой уж и смешной. Видит Бог, я могу гордиться тобой. Не обращай внимания на подъем моря. У меня есть свой джакузи. Теперь ты видишь, я могу гордиться тобой.
