Melissa McClelland - Little Birds текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Little Birds» из альбома «Stranded In Suburbia» группы Melissa McClelland.
Текст песни
Morning came with such a jolt That I forgot my soul at home This pick-me-up, stale coffee cup Is filling up my insides, though And here I sit on subway stains With blue pin stripe corporate charades Outside I’m sure it’s magical But today I’ve got to get paid Little birds over the South Pacific sea Falling from the sky in perfect symmetry Well, there goes each and every one of my dreams Shattered images of who I’ll never be What is summer without sunshine? Who likes dancing on a straight line? When all these colors fade into mine Tell me, am I black and blue? It’s comforting to know the day begins And it will surely end Tucked between these filthy sheets Where nightmares start Where sweet dreams end Caught in a kaleidoscope Of timely orchestrated screams Filling space with barren thoughts Motionless antipathy Little birds over the South Pacific sea Falling from the sky in perfect symmetry Well, there goes each and every one of my dreams Shattered images of who I’ll never be It’s like fucking without kissing Or never knowing what you’re missing And you’re finally confessing That you’ll never stand a chance Seeing Venice through a TV Or thinking beautiful means pretty When all these colors blend completely Tell me, can you even see me?
Перевод песни
Утро пришло с такой встряской, Что я забыл свою душу дома. Эта несвежая кофейная чашка Заполняет мои внутренности, хотя И здесь я сижу на пятнах метро С синей полосой шарад Снаружи, я уверен, что это волшебно, Но сегодня мне нужно заплатить. Маленькие птицы над Южным тихим морем Падают с неба в идеальной симметрии. Что ж, каждый из моих снов Разрушает образы того, кем я никогда не буду. Что такое лето без солнечного света? Кто любит танцевать по прямой? Когда все эти цвета исчезнут в моих. Скажи мне, я черно-синий? Утешительно знать, что день начинается, И он, несомненно, закончится, Спрятанный между этими грязными простынями, Где начинаются кошмары, Где заканчиваются сладкие сны, Пойманные в калейдоскопе Своевременных оркестрованных криков, Заполняющих пространство бесплодными мыслями, Неподвижной антипатией, Маленькие птицы над Южнотихоокеанским морем Падают с неба в идеальной симметрии. Что ж, каждый из моих снов Разрушает образы того, кем я никогда не буду. Это как трахаться без поцелуев Или никогда не знать, чего тебе не хватает, И ты, наконец, признаешься, Что у тебя никогда не будет шанса Увидеть Венецию по телевизору Или подумать, что красивые средства прекрасны, Когда все эти цвета сливаются, Скажи мне, Ты вообще меня видишь?
