Melanie C - The Sea текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Sea» из альбома «The Sea» группы Melanie C.

Текст песни

Filling with fear I’m getting cold again Losing my grip and I slip now he’s pulling me under Drowning in my old friend Caught in the swell I have to keep my nerve Swallow me whole Your control leaves me dead in the water Dead in the water Stormy night I’m washed ashore I catch my breath and wait for dawn I catch my death I’m back for more As the tides they bring me home (Waves crashing down over me) Feelings I should leave alone to the ocean (Floating to the surface from the blue) Like the sea as it leaves me cold (Waves crashing down over me) Your spirit has been overthrown and it’s drowning I am the one I am strong kept my head above water Sailing away from you Your love is like a hurricane Devastating, wracked with pain I won’t be scared I’m not afraid As the tides they bring me home (Waves crashing down over me) Feelings I should leave alone to the ocean (Floating to the surface from the blue) Like the sea as it leaves me cold (Waves crashing down over me) Your spirit has been overthrown and it’s drowning As the tides they bring me home (Waves crashing down over me) Feelings I should leave alone to the ocean (Floating to the surface from the blue) Like the sea as it leaves me cold (Waves crashing down over me) Your spirit has been overthrown and it’s drowning As the tides they bring me home Your spirit has been overthrown and it’s drowning

Перевод песни

Наполняясь страхом, я снова остываю. Теряю хватку, и я проскальзываю, теперь он тянет меня вниз, Утопая в моем старом друге, Пойманном в набухании, я должен держать свои нервы, Глотать меня целиком. Твой контроль оставляет меня мертвым в воде, Мертвым в воде, Бурной ночью, я омываюсь на берегу, Я задерживаю дыхание и жду рассвета. Я ловлю свою смерть, я вернулся за большим, Как приливы, они приносят меня домой. (Волны обрушиваются на меня) Чувства, которые я должен оставить в покое океану ( плывущему на поверхность из ниоткуда) , как море, когда оно оставляет меня холодным ( волны обрушиваются на меня). Твой дух был низвергнут, и он тонет. Я тот, кто я силен, держал голову над водой, Уплывая прочь от тебя. Твоя любовь как ураган, Разрушительный, измученный болью. Я не буду бояться, я не боюсь, Как приливы, они приносят меня домой. (Волны обрушиваются на меня) Чувства, которые я должен оставить в покое океану ( плывущему на поверхность из ниоткуда) , как море, когда оно оставляет меня холодным ( волны обрушиваются на меня). Твой дух был низвергнут, и он тонет, Когда приливы и отливы возвращают меня домой. (Волны обрушиваются на меня) Чувства, которые я должен оставить в покое океану ( плывущему на поверхность из ниоткуда) , как море, когда оно оставляет меня холодным ( волны обрушиваются на меня). Твой дух был низвергнут, и он тонет, Когда приливы и отливы возвращают меня домой. Твой дух был низвергнут, и он тонет.