Mel McDaniel - T.J.'s Last Ride текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «T.J.'s Last Ride» из альбома «Gentle To Your Senses» группы Mel McDaniel.
Текст песни
Saturday in the town as we buried TJ Brown Good man spent his life on the K Roll ferry line He was just a man nothing grand just a man But I never heard him treat no one unkind He ferried model A’s to the Cape Cherado shore Way before my poppa ever had a son When I was eight or nine I would sit by his back porch He would tell me stories from back in World War one Let him down slow in the ground slow Let him down slow while I dry my eyes Let him down slow in the ground slow Let him down slow it’s old TJ’s last ride TJ’s wife passed on it was back in '61 Seems like yesterday my my how time does fly Still I would drop by and we’d sit and reminisce And I’d stare across the river so as not to watch him cry Let him down slow in the ground slow… Well now here we stand with our memories and prayers Mourning and crying down to the youngest child And all that’s gathered here will remember TJ Brown He will miss his river and we’ll miss his old smile Let him down slow in the ground slow Let him down slow while I dry my eyes Let him down slow in the ground slow Let him down slow it’s old TJ’s last ride Let him down slow in the ground slow Let him down slow while I dry my eyes Let him down slow in the ground slow Let him down slow it’s old TJ’s last ride
Перевод песни
Суббота в городе, когда мы похоронили TJ Brown. Хороший человек провел свою жизнь на линии переправы к-ролл. Он был просто человеком, ничего особенного, просто человеком, Но я никогда не слышал, чтобы он обращался ни с кем недобрым, Он переправил модель а на берег мыса Черадо, еще до того, как у моего папы родился сын, Когда мне было восемь или девять, я сидел у его заднего крыльца. Он рассказывал мне истории из Первой мировой войны. Пусть он медленно опускается в землю, медленно. Пусть он медленно опускается, пока я вытираю глаза, Пусть медленно опускается в землю. Пусть он притормозит, это последняя поездка старого ТиДжей. Жена ТиДжей умерла, это было в 61-ом. Кажется, будто вчера мое мое время летит, Я все равно заскочил бы, и мы сидели и вспоминали, И я смотрел бы через реку, чтобы не смотреть, как он плачет. Пусть он медленно опустится в землю, медленно... Что ж, теперь мы стоим с нашими воспоминаниями и молитвами, Скорбим и плачем по младшему ребенку, И все, что здесь собралось, будет помнить TJ Brown, Он будет скучать по своей реке, и мы будем скучать по его старой улыбке, Пусть он медленно опускается в землю. Пусть он медленно опускается, пока я вытираю глаза, Пусть медленно опускается в землю. Пусть он притормозит, это последняя поездка старого ТиДжей. Пусть он медленно опускается в землю, медленно. Пусть он медленно опускается, пока я вытираю глаза, Пусть медленно опускается в землю. Пусть он притормозит, это последняя поездка старого ТиДжей.
