Mel McDaniel - Stand On It текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Stand On It» из альбома «Just Can't Sit Down Music» группы Mel McDaniel.

Текст песни

Well Jimmy Lee was hookin' 'round the far turn of a funky southern Florida dirt track He had mud caked on his goggles and a screamin' 350 stacked up on his back Well as he passed the stands he was feelin' all tuckered out, When through the roar of his engine he heard somebody shout «Stand on it, come on boy, stand on it» Mary Beth started to drift, she hit the shift but she just couldn’t get a hand on it Racin' some Red Hill boys, she had the deed to the ranch and a grand on it With eight grand blowin' hot on the red line She blew past a hitchhiker out on Route 39 He hollered «Stand on it, go 'head baby, stand on it» CHORUS Well now when in doubt and you can’t figure it out Just stand on it Well, if your mind’s confused, you don’t know what you’re gonna do Well buddy, stand on it Well if you’ve lost control of the situation at hand Go grab a girl; go see a rock and roll band And stand on it Come on man, stand on it Well now Columbus he discovered America even though he hadn’t planned on it He got lost and woke up one morning when he’s about to land on it He wouldn’t of got out of Italy, man that’s for sure, Without Queen Isabella standing on the shore Shouting «Stand on it, go ahead man, stand on it» CHORUS Bobby was leadin' the pack, he settled back and he got ready for the long haul Well fifty yards from the finish line somebody roared up and they blew him into the wall Well he rolled over twice, lucky to survive Layin' in the back of the ambulance more dead than alive Somebody shouted «Man, you call that drivin'?

Перевод песни

Что ж, Джимми Ли прогуливался на дальнем повороте фанки Южной Флориды. У него была грязь на очках и крик 350, сложенный на спине. Когда он прошел мимо трибун, он почувствовал, что все затянулось, Когда сквозь рев своего двигателя он услышал, как кто-то крикнул: «Стой на нем, давай, парень, стой на нем». Мэри Бет начала дрейфовать, она отправилась в смену, но она просто не могла взять ее за руку, мчась на несколько парней с Красного Холма, у нее был договор на ранчо и тысячу на нем с восемью тысячами, горячими на красной линии. Она проехала мимо автостопщика по шоссе 39, Он кричал: "Стой, Иди, детка, стой!» Припев Что ж, теперь, когда ты сомневаешься, и ты не можешь понять этого, Просто стой на этом хорошо, если твой разум сбит с толку, ты не знаешь, что будешь делать, приятель, стой на этом хорошо, если ты потерял контроль над ситуацией. Иди, хватай девушку, иди, посмотри на рок-н-ролльную группу, встань на нее, Давай, чувак, встань на нее, хорошо, Колумб, он открыл для себя Америку, хотя он и не планировал, он потерялся и проснулся однажды утром, когда он вот-вот приземлится на нее, он бы не выбрался из Италии, чувак, это точно, без королевы Изабеллы, стоящей на берегу, кричащей: «стой на ней, Давай, парень, стой на ней» Припев Бобби вел стаю, он успокоился, и он приготовился к долгому пути, Что ж, в пятидесяти ярдах от финишной черты кто-то взревел и взорвал его в стену. Он перевернулся дважды, ему повезло выжить. Лежу на заднем сидении машины скорой помощи, более мертвой, чем живой. Кто-то крикнул: "Чувак, ты называешь это ездой?