Mekila - Til I Come Into the Wilds текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Til I Come Into the Wilds» из альбома «The Finest Day» группы Mekila.

Текст песни

Well, I thought that I should tell you I’m going That I won’t be here tomorrow in the morning I thought that I should say I’m going away But I think you’ll have figured it out by now, anyway Got a ticket for the first bus that I found And didn’t care to ask where it was bound for And the driver woke me up a day a day in And I still don’t rightly know just where I am And I found an old farmer by the fountain And we traded life stories He was a mountain climber in the years of his youth And I said I was potential there’s no tellin' what it’s been But he said that I should’ve told you that I was leaving Now I left town and walked along the hills For a day or two Til I Come Into the Wilds And I found myself a bed in the bushes and I lay me down to sleep there like a child there I slept for a while Now a poacher came a ramblin' through the woods the first man I’d seen in a year or two and he asked me where the wild game was good and I told him where the blessed men are bad Well, he looked at me and he did not understand Now I’ll be home one day one day you bet and you’ll hear the creak of rotten wood on the old front door step and you’ll ask why I didn’t say I would leave you alone and you’ll ask why I never said that I was coming home

Перевод песни

Что ж, я подумал, что должен сказать тебе, что я ухожу, что завтра утром меня здесь не будет. Я думал, что должен сказать ... Я ухожу, Но, думаю, ты уже все понял, в любом случае. У меня был билет на первый автобус, который я нашел, и мне было все равно, чтобы спросить, куда он направлялся, и водитель разбудил меня день за днем, и я до сих пор не знаю, где я, и я нашел старого фермера у фонтана, и мы обменялись жизненными историями, он был альпинистом в годы своей юности. Я сказал, что у меня есть потенциал, Но он сказал, что я должен был сказать тебе, что ухожу. Теперь я уехал из города и гулял по холмам в течение дня или двух, пока я не вошел в дебри, и я нашел себе кровать в кустах, и я уложил меня спать там, как ребенок, я спал там какое-то время, теперь браконьер бродил по лесу, первый человек, которого я видел через год или два, и он спросил меня, где дикая игра была хорошей, и я сказал ему, где благословенные люди плохие. Что ж, он посмотрел на меня и не понял. Когда-нибудь я буду дома, однажды ты поспоришь, и ты услышишь крик гнилого дерева на старой ступеньке двери, и ты спросишь, почему я не сказал, что оставлю тебя в покое, и ты спросишь, почему я никогда не говорил, что возвращаюсь домой.