Megan Hilty - The Dance текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Dance» из альбома «Keys: The Music of Scott Alan - Special Edition» группы Megan Hilty.

Текст песни

So it was 3: 15 in the morning And we were dancing Yes, we were dancing. And the world around us was frozen And we kept on dancing It felt good to be dancing. And we danced until morning I, his princess, and he was my king And the music was our serenade And we danced to the silence of the night How I loved to be by his side So we kept dancing. He wasn’t one to hold me He didn’t care for kisses Or telling me he loved me. Yet here he was dancing And I was dancing, for a moment he held me And we danced until morning And it felt like we’d been there before And the lights built round the sun And the music was sweet as the night As the moon traded with the sun We stayed dancing Stronger and deeper the music grew Until we knew, in a moment the dance Would end with the sun But the music was our serenade And I held on to what could have been We could have danced til the last morning came But, the song was over. The dance had ended. And the night was morning. And he said he loved me. Well, he didn’t say it, but he didn’t have to The dance, between a princess and her king La da da da da da da da da da da (ect.)

Перевод песни

Так было 3: 15 утра. И мы танцевали, Да, мы танцевали. Мир вокруг нас замерз, И мы продолжали танцевать, Было приятно танцевать. И мы танцевали до утра, Я, его принцесса, он был моим королем, И музыка была нашей серенадой, И мы танцевали под тишину ночи. Как я любил быть рядом с ним, Так что мы продолжали танцевать. Он не был тем, кто обнимал меня, Он не заботился о поцелуях И не говорил, что любит меня. И все же здесь он танцевал, и я танцевала, на мгновение он обнимал меня, и мы танцевали до утра, и казалось, что мы были там раньше, и огни строились вокруг Солнца, и музыка была сладкой, как ночь, когда Луна торговала с солнцем, мы танцевали все сильнее и глубже, музыка росла, пока мы не знали, что в тот момент танец закончится с Солнцем. Но музыка была нашей серенадой, И я держался за то, что могло бы быть. Мы могли бы танцевать, пока не наступило последнее утро, Но песня закончилась. Танец закончился. И ночь была утром. И он сказал, что любит меня. Что ж, он не сказал этого, но ему не пришлось Танцевать между принцессой и ее королем. Ла-да-да-да-да-да-да-да-да (ЭСТ.)