Meg Baird - Dear Companion текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dear Companion» из альбома «Dear Companion» группы Meg Baird.
Текст песни
Once did i have a dear companion Indeed i thought his love my own Until a black-eyed girl betrayed me And then he cared no more for me Just go and leave me if you wish to It will never trouble me For in your heart you love another And in my grave i’d rather be Last night you were so sweetly sleeping Dreamed a name such sweet rapport While me a poor girl lay broken hearted Listening to the wind that blows When i see your baby laughing It makes me think of your sweet face But when i see your baby crying It makes me think of my disgrace I wish i was some little sparrow And i had wings and i could fly I’d fly away to my own true love And when he called it i’d be nigh But i ain’t no little sparrow I ain’t got wings and i can’t fly So i’ll sit right here in grief and sorrow I’ll sit right here until i die I’ll go down to yonder’s river I’ll spend my months my weeks my years And i’ll leave nothing but reunion And i’ll drink nothing but my tears
Перевод песни
Когда-то у меня был дорогой спутник, Действительно, я думал, что его любовь моя, Пока черноглазая девушка не предала меня, А потом он больше не заботился обо мне, Просто иди и оставь меня, если хочешь, Это никогда не будет беспокоить меня, Потому что в твоем сердце ты любишь другого, И в моей могиле я лучше буду Прошлой ночью ты так сладко спала, Мне снилось такое сладкое имя, Когда я была бедной девочкой, лежала с разбитым сердцем, Слушая ветер, дующий, Когда я вижу, как смеется твой малыш, Это заставляет меня думать о твоем милом лице, Но когда я вижу, как плачет твой малыш, Это заставляет меня думать о моем позоре. Хотел бы я быть маленьким Воробьем, И у меня были крылья, и я мог летать, Я бы улетел к своей истинной любви. И когда он позвонил, я был бы близок, Но я не маленький воробей, У меня нет крыльев, и я не могу летать, Поэтому я буду сидеть здесь в печали и печали, Я буду сидеть здесь, пока не умру. Я спущусь к реке вон там, Я проведу свои месяцы, мои недели, мои годы, И я не оставлю ничего, кроме воссоединения, И я не буду пить ничего, кроме своих слез.
