McCarthy Trenching - 2:47, July 18, 2011 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «2:47, July 18, 2011» из альбома «Plays The Piano» группы McCarthy Trenching.
Текст песни
I woke up Sunday morning, didn’t smell too good Smelled no better Monday, don’t know why I would I didn’t take a shower, but I did a little work I work for myself, and my boss is a jerk I work for myself, and my boss is a jerk I don’t mind Monday, it’s the same as every day Except the newspaper’s skinny, and I get a little more mail But it isn’t the bad news that’s been losing weight And since your letters quit, it’s all bills to be paid Since you quit writing to me, it’s only bills to be paid The dishes in the sink ain’t gonna do themselves If wishes were washers, I’d have dishwashing wealth The only thing that happens on its own is getting old I do my own cooking, and the food’s always cold I do my own cooking, and the food’s always cold I told you two o’clock, I wish I would’ve said one I’m at the piano, waiting for you to come The last time you were on time, time stepped on its own toe Now I hear your knuckles knocking at my door Now I hear your knuckles knocking at my door
Перевод песни
Я проснулся воскресным утром, не чувствовал слишком хорошего Запаха, не чувствовал лучшего понедельника, не знаю, почему. Я не принимала душ, но немного поработала, Я работаю на себя, а мой босс-придурок. Я работаю на себя, а мой босс-придурок. Я не возражаю против понедельника, он такой же, как и каждый день, кроме тощей газеты, и я получаю немного больше писем, но это не плохие новости, которые теряют вес, и с тех пор, как ваши письма уходят, все счета должны быть оплачены с тех пор, как вы перестали писать мне, это всего лишь счета, которые должны быть оплачены. Тарелки в раковине сами не справятся. Если бы желаниями были стиральные машины, я бы разбогатела В посуде, единственное, что происходит само по себе-это старение. Я сам готовлю, и еда всегда холодная. Я сам готовлю, и еда всегда холодная. Я сказал тебе в два часа, хотел бы я сказать одно. Я у пианино, жду, когда ты придешь. В последний раз, когда ты был вовремя, время наступило само по себе. Теперь я слышу, как твои костяшки стучатся в мою дверь. Теперь я слышу, как твои костяшки стучатся в мою дверь.
