MC Frontalot - Floating Bridge текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Floating Bridge» из альбома «Nerdcore Rising» группы MC Frontalot.
Текст песни
The beam bridge, seeming to be the ridge spanner. All manner of planks gets employed under the banner of progress, eighty-five yards the max. Nobody plummets to the bottom of ravines intact. And so the truss bridge must be seen as an improvement, cantilever even receiving the translucent inducement to get wrecked (high-tech) and watch the Firth of Forth fall in the drink, one should expect. And so you step with the arch bridge, point to every zenith, say that gravity’s smart. You settle stones just like a genius, but I’ve seen this tumble like crumbs from Cookie’s lips. The aqueducts no longer seem to irrigate worth spit. The suspension bridge could go like seven thousand feet but it’s seven plus one from here to where I want to be so I free up the styrofoam peanuts that I’ve been packing. If I’m lacking in boats, it’s ‘cause I’m fearful of the Kraken. Now I’m stacking little floaters and I’m banding them together; I could travel in this manner over water to wherever. If the bonds hold tight, let’s take a hike to Honolu. Then you’ll be whistling the praises of the float-bridge too.
Перевод песни
Пучок, представляющий собой гаечный ключ. Все виды досок используются под баннером Прогресса, восемьдесят пять ярдов макс. Никто не падает на дно оврагов. И поэтому мост фермы должен рассматриваться как улучшение, Кантилевер, даже получающий полупрозрачный Побуждение потерпеть неудачу (высокотехнологичные) и смотреть, как Ферт-оф-Форт падает в напитке, следует ожидать. И поэтому вы ступаете с арочным мостом, указываете на каждый зенит, Скажите, что гравитация умна. Вы разрешаете камни, как гений, но я видел, как это падало, как крохи из губ Печенья. Акведук больше не кажется орошаемым, чтобы плюнуть. Мост подвески может идти примерно на семь тысяч футов но это семь плюс один отсюда до того места, где я хочу быть таким, чтобы освободить арахис из пенополистирола, который я упаковывал. Если мне не хватает лодок, это потому, что я боюсь Кракена. Теперь я укладываю маленькие поплавки, и я объединяю их вместе; Я мог бы путешествовать таким образом по воде туда, где есть. Если облигации будут жесткими, давайте отправимся в Гонолу. Тогда вы будете посвистывать похвалы моста с плавающей точкой.
