MC 900 FT JESUS - If I Only Had A Brain текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «If I Only Had A Brain» из альбома «One Step Ahead Of The Spider» группы MC 900 FT JESUS.

Текст песни

Suppose I accidentally got my shit together Would I get a medal? Or a pat on the back and a little feather I could stick in my cap or pin it to my shirt Go out in the yard and poke it in the dirt Or leave it in the woods where it couldn’t be found If it fell over, would it make a sound? And if it did, would it be the sound that you like? Or should I do it over until I get it right? You say everything I know is wrong So do me a favor, and play along For a minute As the rusty gears turn Don’t be alarmed if you smell something burning upstairs It’s a little BB rolling around in a box car See us together Maybe it wouldn’t be hard to explain If I only had a brain (Hook) Somewhere on a higher mental plain Somewhere On A Higher mental plain I might learn to come in from the rain I might learn to come in from the rain If I had a clue would I still be here with you? If I had a clue would I still be here with you? Gee whiz, if I only had a brain Gee Whiz, If I only had a brain Who’s that? Oh, my little friend cupid Wearing a shirt that says I’m with stupid Always nearby wherever I go He’s looking out for me, don’t you know Mr. excitement, never in a rut Johnny on the spot with an arrow in the butt Ouch! I guess your love is true Now, if I could only get a clue (Hook) (outro) Had A Brain Had a brain Had a brain Had a brain

Перевод песни

Предположим, я случайно собрал свое дерьмо вместе, Получу ли я медаль? Или похлопывание по спине и маленькое перышко, Которое я мог бы засунуть в свою кепку или приклеить к своей рубашке. Выйди во двор и засунь его в грязь Или оставь в лесу, где его не найдут, Если он упадет, издаст ли он звук? И если бы это было так, был бы это звук, который тебе нравится? Или я должен покончить с этим, пока не пойму все правильно? Ты говоришь, что все, что я знаю, неправильно. Так сделай мне одолжение и поиграй Минутку, Пока ржавые шестеренки вращаются. Не пугайся, если почувствуешь запах горящего наверху. Это маленький BB, катящийся в коробке. Увидимся вместе. Возможно, это не трудно объяснить. Если бы у меня был только мозг. (Хук) Где-то на возвышенной ментальной равнине. Где-то на возвышенной ментальной равнине Я могу научиться приходить под дождем. Возможно, я научусь приходить под дождем. Если бы я знал, был бы я все еще здесь с тобой? Если бы я знал, был бы я все еще здесь с тобой? Боже мой, Если бы у меня был только мозг. Боже мой, Если бы у меня был только мозг, Кто это? О, мой маленький друг Купидон, Одетый в рубашку, которая говорит, что я с дураком, Всегда рядом, куда бы я ни пошел. Он присматривает за мной, Разве ты не знаешь? Мистер ажиотаж, никогда не в колее. Джонни на месте со стрелой в заднице. Оу! я думаю, твоя любовь истинна. Теперь, если бы я только мог получить подсказку. (Хук) ( концовка) У меня был мозг , у меня был мозг, у меня был мозг, у меня был мозг.