Max Romeo - Two Faced People текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Two Faced People» из альбома «#roots» группы Max Romeo.

Текст песни

Oh yes, oh yes, sorry for maga dog, man Maga dog turn round and bite you You sat at my table and eat Just like you were my brother I could never ever believe You were just a back-stabber You wish me luck in front of my face And evil when my back is turned It’s a part of your mind I will pay you no mine??? I’ll just leave you to time Two faced people How wicked you are! Two faced people You’ll never get far You led me to think you’re my friend When you were my enemy, my enemy You take my kindness for weakness And my weakness for granted You wish me good in front of my face And bad when my back is turned It’s a part of your mind I will leave you to time You will pay for your crimes Two faced people How wicked you are! Two faced people You’ll never get far Oooh, two faced people, I say Two faced people, yeah, aaaah yeah Said, You sat at my table and eat Just like you were my brother I could never ever believe You were just a back-stabber You wish me good in front of my face And bad when my back is turned It’s a part of your mind I won’t pay you no mine? I will leave you to time Two faced people How wicked you are! Two faced people Said, You’ll never get far Two faced people How wicked you are! Two faced people You’ll never get far You led me to think you were my friend When you were my enemy You took my kindness for weakness And my weakness for granted You wish me luck in front of my face…

Перевод песни

О, да, О, да, прости за собаку магу, чувак. Собака мага обернется и укусит тебя. Ты сидел за моим столом и ел Так же, как ты был моим братом, Я никогда не мог поверить, Что ты был просто заколотым. Ты пожелаешь мне удачи перед моим лицом И зла, когда я повернусь спиной. Это часть твоего разума, Я не заплачу тебе свою??? Я просто оставлю тебя на время. Два человека с лицом К лицу, как ты зол! Два человека с лицом К лицу, ты никогда не уйдешь далеко. Ты заставил меня думать, что ты мой друг, Когда ты был моим врагом, моим врагом. Ты принимаешь мою доброту за слабость И мою слабость как должное. Ты желаешь мне добра перед моим лицом И зла, когда я поворачиваюсь спиной. Это часть твоего разума, Я оставлю тебя на время, Ты заплатишь за свои преступления. Два человека с лицом К лицу, как ты зол! Два человека с лицом К лицу, ты никогда не уйдешь далеко. У-у, я говорю, люди с двумя лицами. Два человека с лицом к лицу, да, ааа, да! Ты сидел за моим столом и ел Так же, как ты был моим братом, Я никогда не мог поверить, Что ты был просто заколотым. Ты желаешь мне добра перед моим лицом И зла, когда я поворачиваюсь спиной. Это часть твоего разума. Я не заплачу тебе свою? Я оставлю тебя на время. Два человека с лицом К лицу, как ты зол! Два человека Сказали: "Ты никогда не уйдешь далеко". Два человека с лицом К лицу, как ты зол! Два человека с лицом К лицу, ты никогда не уйдешь далеко. Ты заставил меня думать, что ты мой друг, Когда ты был моим врагом. Ты принял мою доброту за слабость И мою слабость как должное. Ты пожелаешь мне удачи перед моим лицом...