Max Manfredi - La ballata degli otto topi текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La ballata degli otto topi» из альбома «L'intagliatore di santi» группы Max Manfredi.

Текст песни

Otto topi a testa per ogni cittadino! Il topo, che schifezza: infettivo, assassino! Otto topi- e tu capisci che non è una fandonia — in questa Babilonia Babilonia dei misci! Città dura, che combatte perché in mente ci ha già un «dopo» Fatto a misura d’uomo, d’Uomo, d’UOMO, e NON DI TOPO! Città che scava scava la metropolitana Alla faccia dei topi, figli di pantegana! Ottotopi, ottotopi, ottotopi, otto Ottotopi, ottotopi, ottotopi, toh! Ma li hai visti i cartelloni dentro i sottopassaggi? Otto topi nei paraggi, otto topi tra i coglioni… Il copywriter sveglio studia il topo dal vivo… Lo dipinge cattivo, PER FARLO ODIARE MEGLIO! Otto topi stampati, davanti al TV color… Anche il telecomando ormai è in mano loro! Guardano le partite, chi vince e chi le busca Son persi nelle reti, le reti del Berlusca… Ottotopi, ottotopi… E una pioggia rovente si rovescia sulla città Che interroga il serpente se dio c'è o se ci fa E sul delirium tremens di un vecchio in subaffitto Che dibatte con le cimici che pendon dal soffitto Ma litiga col ragno (sì, per l’uso del bagno)… E la pioggia scroscia e sbroda e la pioggia sbroda e scroscia Lava via tracce d’angoscia, lava il male con la soda E i topi, i topi, i topi fanno per fuggire via dalla «topografia» Di un ghetto senza scopi! Otto topi pesti e misti, otto topi annegabondi S’imbelinano nei fondi con i peli freddi e tristi… Otto topi zuppi rompono la bella simmetria Di un passaggio di vecchi yuppie convenzionati dalla Maria! Ottotopi, ottotopi… Otto topi fracidi in cerca di un ospizio Si tuffano negli acidi del degrado edilizio Otto topi superstiti lanciando alte le grida Per non vivere a Genova, si calan topicida! Ottotopi, ottotopi

Перевод песни

Восемь мышей за каждого гражданина! Мышь, что дерьмо: инфекционный, убийца! Восемь мышей-и вы понимаете, что это не фандония - в этом Вавилоне. Вавилон смешивания! Жесткий город, который борется, потому что в виду уже есть " после» Сделано для человека, человека, человека, а не крысы! Город роет метро На лицо крыс, дети крысеныша! Оттотопи, оттотопи, оттотопи, восемь Оттотопи, оттотопи, оттотопи, Тох! Но ты видел их щиты в подземках? Восемь мышей рядом, восемь мышей среди мудаков… Симпатичный копирайтер изучает живую мышь… Он рисует его плохо, чтобы он ненавидел его лучше! Восемь мышей, напечатанных перед цветным телевизором… Даже пульт управления теперь в ваших руках! Они смотрят игры, кто выигрывает и кто их перебивает Они теряются в сетях, сетях Берлускони… Оттотопи, оттотопи… И раскаленный дождь опрокидывается на город Кто спрашивает змея, если Бог есть или если он делает нас И на белой горячке старика в субаренду Что борется с клопами, свисающими с потолка Но ссорится с пауком (да, для использования в ванной)… И дождь, и грязнуля, и дождь течет и дождь Смывает следы тоски, моет зло содой И мышей, мышей, мышей сделать, чтобы убежать от " топографии» Беззубого гетто! Восемь вредителей и смешанных мышей, восемь годовых мышей Они попадают в днища с холодными, грустными волосами… Восемь супов мышей ломают прекрасную симметрию Проход старых яппи конвенции от Марии! Оттотопи, оттотопи… Восемь fracidi мышей в поисках приюта Они погружаются в кислоты деградации здания Восемь выживших мышей, бросая высокие крики Чтобы не жить в Генуе, вы Калан топицид! Оттотопи, оттотопи