Max Manfredi - Azulejos текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Azulejos» из альбома «L'intagliatore di santi» группы Max Manfredi.

Текст песни

Per chi vive sotto un cielo d’ardesia Che per esser cobalto si fa un po' pregare Per vedere le ceramiche azzurre Le azzurre azulejos ci tocca viaggiare O toccare con piedi dormienti Città di flamenco, di luce, di rosa Troppo pigre per essere oriente Perchè intanto l’oriente ce l’han già sotto casa Le azulejos son ceramiche azzurre Son fresche di notte ma il giorno son fuoco E misuran lo spazio che corre Tra la tomba e la culla tra la storia ed il gioco E piastrellano dentro i palazzi La volta sospesa fra cielo e mare La distanza tra il sole e la luna Fra il fondo marino e il golfo stellare Quando il vento trascorre le Azzorre Col suo carico atlantico di corde di sale Col suo taglio di sole al tramonto Che trafora l’incendio della cattedrale Le azulejos son ceramiche azzurre Son fresche di giorno ma la notte infuocate Così simili al cielo ed al mare Che non pensi qualcuno possa averle inventate Così simili al canto e al silenzio Che piastrellano il delta dei fiumi La controra che dà per scontato Che l’ombra sia nuda fra spazi e profumi La controra che dà per scontato Che l’ombra sia viva e che possa fuggire Così simili al cielo ed al mare Che chi le ha inventate ha dovuto svanire Le azulejos le ceramiche azzurre Come azzurra la Vergine del Monte Carmelo E misuran lo spazio che corre Fra il piede e la riva, tra la mano e il cielo Quando il vento trapassa le Azzorre E le fa gridare attraverso la rete In un volo di stormi incrociati Falciati da un iride di fame e di sete La controra che dà per scontato Che spunti un ramarro tra le pietre sudate E che l’ombra sia un pezzo di notte Rimasto impigliato fra le volte e le arcate E che l’ombra sia un pezzo di notte Rimasto incantato tra le ore d’estate (Grazie a Boriz per questo testo)

Перевод песни

Для тех, кто живет под шиферным небом Что за кобальт немного помолиться Чтобы увидеть голубую керамику Azulejos голубые нам придется путешествовать Или прикоснитесь к спящим ногам Город фламенко, свет, розовый Слишком ленив, чтобы быть Востоком Потому что пока на востоке они уже под домом. Le azulejos son ceramiche azzurre Они прохладны ночью, но день огонь И измерьте пространство, которое работает Между могилой и колыбелью истории и игры И плитку внутри зданий Время приостановлено между небом и морем Расстояние между Солнцем и Луной Между морским дном и звездным заливом Когда ветер проводит Азорские острова С его атлантической нагрузкой солевых канатов С ее резки солнца на закате Что trafora пожар собора Le azulejos son ceramiche azzurre Они свежие днем, а ночью огненные Так похожи на небо и море Что ты не думаешь, что кто-то их придумал Так похожи на пение и тишину Укладка плитки Дельта рек Контракт, который считается само собой разумеющимся Чтобы тень была обнаженной между пространствами и ароматами Контракт, который считается само собой разумеющимся Пусть тень жива и может убежать Так похожи на небо и море Тот, кто их изобрел, должен был исчезнуть. Le azulejos Le ceramiche azzurre Как azzurra La Virgin Del Monte Carmelo И измерьте пространство, которое работает Между ногой и берегом, между рукой и небом Когда ветер пересекает Азорские острова И это заставляет ее кричать через сеть В полете перекрестных стаи Косят от голода и жажды Ирис Контракт, который считается само собой разумеющимся Что ты придумал зеленую ящерицу среди потных камней И чтобы тень была кусочком ночи Он запутался между сводами и арками И чтобы тень была кусочком ночи Он был очарован в летнее время (Спасибо Boriz за этот текст)