Mavis Staples - My Own Eyes текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «My Own Eyes» из альбома «We'll Never Turn Back» группы Mavis Staples.
Текст песни
I was just a little girl Travelling with my pops Thrown in jail for nothing By some southern racist cops Reverend Martin told us What needed to be done And if he can preach it We can sing it Help you make the new day come We took the walk to DC My heart in the church I praid «oh my child Fix that anger and hurt» Its been almost 50 years How much longer will it last? We need a change now more than ever Why are we still treated so bad? With my own eyes Saw it with my own eyes With my own eyes So I know its true I saw New Orleans Saw the people left for dead I’ve heard every bold face lie you politicians said I’ve seen for myself And you can’t fool your sight Well we better make a change And we’d better start tonight With my own eyes Saw it with my own eyes Ooh, my own eyes So I know it’s true Sure enough I do With my own I eyes I saw it with my own eyes Y’all can’t fool me I saw it, I saw it Yes I did So I now the truth I know the truth I know the truth I saw it We saw, haha With my own eyes Hmmmm Some other day my father would tell me He said «Mavis I’ve seen this years ago when I was a boy And I thought by now All of this should have been taken care of long ago When I was a boy I didn’t think I’d be a grown man looking at it still We got to spread our word You just be strong Be strong As long as you got your family That’s the strongest unit in the world Stick together with your brothers and sisters That will keep you strong, can’t nobody break ya» Hahaha All right Pops It’s been almost 50 years, though How much longer will it last We need a change now more than ever Why, why, somebody tell me why are we still treated so bad? Oooah, Lord Lord Lord Lord Lord Lord My own eyes With my own eyes Yeah, yeaah My own eyes Wooah, my own eyes I know it’s true I saw it with my own eyes I saw it with my own eyes Didn’t nobody tell me about it I saw it, I saw it, I saw it Yes I did it And I know it’s true Yeah. Yeaah. Yeah! Oh yeah Yeah! My own eyes Did you see it? Have you been there? I know all about it Imma write a book about it though Let all ya read what I’m talking about But in the meantime Just listen to my song All right? With my own eyes I know it’s true Yeah, yeah, yeah My own eyes, my own eyes And I know it’s true Saw it with my own eyes Saw it with my own eyes Oooah, my own eyes, my own eyes Lord I know it’s true Saw it with my own eyes Yes I did — hah — My own eyes Oooh, my own eyes I know it’s true Yes it is I wouldn’t tell you no lie I leave that to the politicians All right Yes Oh yeaah Thank ya
Перевод песни
Я была маленькой девочкой, Путешествовала со своим папочкой. Брошенный в тюрьму ни за что Некоторыми южными расистскими копами Преподобный Мартин сказал нам, Что нужно сделать. И если он может проповедовать это ... Мы можем спеть, это Поможет тебе сделать новый день наступающим. Мы отправились в Вашингтон. Мое сердце в церкви, Я молюсь: "о, Дитя Мое, Исправь этот гнев и боль"» Прошло почти 50 лет. Сколько еще это продлится? Нам нужны перемены сейчас больше, чем когда-либо. Почему мы до сих пор так плохо обращаемся? Своими глазами. Я видел это своими глазами, Своими глазами. Так что я знаю, что это правда. Я видел Новый Орлеан, Видел людей, оставленных умирать. Я слышал каждое дерзкое лицо, сказанное вами, политиками. Я сам видел, И ты не можешь обмануть свое зрение. Что ж, нам лучше измениться, И нам лучше начать сегодня Ночью с моих собственных глаз. Я видел это своими глазами. О, мои собственные глаза ... Так что я знаю, что это правда. Конечно, достаточно. Своими глазами я ... Я видел это своими глазами. Вы не можете одурачить меня. Я видел это, я видел это. Да, да. Так что я теперь правда. Я знаю правду. Я знаю правду. Я видел это. Мы видели, ха- Ха, своими глазами. МММ ... Однажды мой отец сказал бы мне ... Он сказал: "Мэвис! Я видел это много лет назад, когда я был мальчиком, И я думал об этом сейчас. Обо всем этом нужно было позаботиться давным-давно, Когда я был мальчиком, я не думал, что буду взрослым мужчиной, все еще смотрящим на это. Мы должны нести свое слово, Ты просто будь сильным, Будь сильным, Пока у тебя есть семья, Это самая сильная часть в мире, Держись вместе со своими братьями и сестрами, Которые будут держать тебя сильным, никто не сможет сломить тебя». Хахаха! Отлично, папочка! Прошло почти 50 лет, хотя Сколько еще это продлится? Нам нужны перемены сейчас больше, чем когда-либо. Почему, почему, кто-нибудь, скажите мне, почему мы до сих пор так плохо обращаемся? Оооо, Господи Боже! Господи, Боже! Своими глазами, Своими глазами. Да, да! Мои собственные глаза ... У-у-у, мои собственные глаза. Я знаю, это правда. Я видел это своими глазами. Я видел это своими глазами, Никто не говорил мне об этом. Я видел это, я видел это, я видел это. Да, я сделал это, И я знаю, что это правда. Да, да, да! О, да! Да! мои собственные глаза! Ты видел это? Ты был там? Я знаю все об этом. Я пишу об этом книгу. Пусть все Вы читаете, о чем я говорю, Но в то же время Просто слушайте мою песню. Все в порядке? Своими глазами. Я знаю, это правда. Да, да, да ... Мои собственные глаза, мои собственные глаза, И я знаю, что это правда. Я видел это своими глазами. Я видел это своими глазами. Оооо, мои собственные глаза, мои собственные глаза. Боже, я знаю, это правда. Я видел это своими глазами. Да, я сделал — ха-мои собственные глаза. У-у, мои собственные глаза. Я знаю, это правда. Да, это так. Я бы не стал лгать тебе. Я оставляю это политикам, Все в порядке. Да! О, да! Спасибо!
