Maurice Fanon - L'echarpe текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'echarpe» из альбома «Bravo à Maurice Fanon» группы Maurice Fanon.

Текст песни

Si je porte à mon cou en souvenir de toi ce souvenir de soie qui se souvient de nous ce n’est pas qu’il fasse froid le fond de l’air est doux c’est qu’encore une fois j’ai voulu comme un fou me souvenir de toi de tes doigts sur mon cou me souvenir de nous quand on se disait vous si je porte à mon cou en souvenir de toi ce sourire de soie qui sourit comme nous sourions autrefois quand on se disait vous en regardant le soir tomber sur nos genoux c’est encore une fois j’ai voulu revoir comment tombe le soir quand on s’aime à genoux si je porte à mon cou en souvenir de toi ce soupir de soie qui soupire après nous ce n’est pas pour que tu voies comme je m’ennuie sans toi c’est qu’il y a toujours l’empreinte sur mon cou l’empreinte de tes doigts de tes doigts qui se nouent l’empreinte de ce jour où les doigts se dénouent si je porte à mon cou en souvenir de toi cette écharpe de soie que tu portais chez nous ce n’est pas pour que tu voies comme je m’ennuie sans toi ce n’est pas qu’il fasse froid le fond de l’air est doux (Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Если я ношу на шее в память о тебе этот Шелковый сувенир кто нас помнит не то чтобы холодно. дно воздуха мягкое это то, что снова я хотел, как сумасшедший я помню тебя от твоих пальцев на моей шее вспоминая нас когда говорили вы если я ношу на шее в память о тебе эта шелковая улыбка кто улыбается, как мы улыбаемся когда-то когда говорили вы глядя на вечер упасть на колени это еще раз захотелось еще раз как падает вечер когда мы любим друг друга на коленях если я ношу на шее в память о тебе этот Шелковый вздох кто вздыхает после нас это не для того, чтобы ты видел как мне скучно без тебя в том, что всегда есть отпечаток на моей шее отпечаток твоих пальцев от твоих пальцев, которые завязываются отпечаток этого дня где пальцы развязывают если я ношу на шее в память о тебе этот шелковый шарф что ты носил у нас это не для того, чтобы ты видел как мне скучно без тебя не то чтобы холодно. дно воздуха мягкое (Спасибо Дандану за эти слова)