Mau Mau - Venus Nabalera текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Venus Nabalera» из альбома «Marasma General» группы Mau Mau.
Текст песни
È una notte speciale, all’anfetamina Luci che esplodono E schizzano sui muri Là dentro Una farfalla psichedelica Bella bellissima Scatena batticuori e vertigini Ovunque si posi Si chiama Venus Nabalera Numero di catalogo: 269 V Venus Nabalera Sposata bambina Tra i neon di Lasvegacapulcomanila Sirena o dea? Dentro un peluche di estasi e calor Venus Nabalera il confine è reale Un bel vodka lemon La porta ideale Vicini sempre di più Sei rara come un sole nero La foto è precisa Sei tu la mia sposa 50 per bere 300 da intera Ci sorridiamo già E il mondo intorno a noi Chiude un occhio E si gira di là Je sais C’est la vie qui me cherche, pas moi Et la realitè Ça devient un rêve Mais le rêve C’est tellement reel Que j’ai peur De ne pas dourmir du tout Venus Nabalera La camera è stretta E niente lenzuola Per muoversi in fretta L’alito del take away Sa di fritto E profumo finto-chanel Venus Nabalera È quasi mattina Le zeppe ti pesano Fino alla schiena E una lacrima di rugiada Dal parabrezza scivola via Rassegnata Je sais C’est la vie qui me cherche, pas moi Et la realitè Ca devient un reve Mais le reve C’est tellement reel Que j’ai peur De ne pas dourmir du tout
Перевод песни
Это особенная ночь на амфетамин Взрывающиеся огни И кидаются на стены Там Психоделическая бабочка Красивая красивая Дайте волю сердцебиение и головокружение Куда бы вы ни отправились Ее зовут Венера Набалера. Номер по каталогу: 269 в Венера Набалера Женатый ребенок Среди неоновых Lasvegacapulcomanila Русалка или богиня? Внутри плюша экстаза и calor Венера Набалера граница реальна Хорошая водка лимон Идеальная дверь Соседи все больше и больше Вы редки, как Черное солнце Фото точно Ты моя невеста. 50 для питья 300 из целого Мы уже улыбаемся И мир вокруг нас Закрывает глаз И он повернулся туда Je sais Я здесь Черче, пас мой. Et la realitè Ça devient un rêve Mais le rêve C'est tellement reel Кто? De ne pas dourmir du tout Венера Набалера Комната узкая И без постельного белья Двигаться быстро Дыхание take away Он знает о жареном И поддельные духи-chanel Венера Набалера Это почти утро Клинья весят вас До спины И слеза росы От лобового стекла выскальзывает Смирилась Je sais Я здесь Черче, пас мой. Et la realitè Ca devient a reve Mais le reve C'est tellement reel Кто? De ne pas dourmir du tout
