Matraca Berg - Calico Plains текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Calico Plains» из альбома «Lying to the Moon» группы Matraca Berg.

Текст песни

Sweet Abilena looks out at the midwestern sky Sweet seventeen with a faraway look in her eyes She said, «I feel like a bird in a cage But come September I’m flying away» I said, «I'm gonna miss you» then I made her promise to write Since we were tall as the corn in the spring We shared every secret, shared every dream So anxious to grow in the new summer rain And bloom like a rose on the calico plains How could she hear as we laughed on that warm summer night The tiny heart of the baby she carried inside I stood beside her when September came Watched her get married and caught the bouquet And like those hand me down dresses she gave me I made her dreams mine From a seat by the window on wings made of steel I stared at the patchwork over the fields Where young tears that once fell like warm summer rain Were turning to snow on the calico plains Sweet Abilena looks out at the midwestern sky Closer to thirty but farther away in her eyes She holds her babies like she holds her dreams Each night she kisses and rocks them to sleep while She reads the letters she makes me promise to write Sweet Abliena looks out at the midwestern sky

Перевод песни

Милая Абилена смотрит на небо Среднего Запада, Милая семнадцатилетняя с далеким взглядом в глазах. Она сказала: "Я чувствую себя птицей в клетке, Но в сентябре я улетаю"» Я сказал: "я буду скучать по тебе", а потом я дал ей обещание написать, С тех пор как мы росли, как кукуруза весной, Мы делились каждым секретом, делились каждой мечтой. Так хочется расти в новом летнем дожде И цвести, как роза на равнинах Калико. Как она могла слышать, как мы смеялись в эту теплую летнюю ночь, Крошечное сердце ребенка, которого она носила внутри? Я стоял рядом с ней, когда наступил сентябрь, Смотрел, как она выходит замуж и ловит букет. И как те платья, что она мне подарила, Я сделал ее мечты моими, Сидя у окна на крыльях из стали. Я смотрел на лоскутное одеяло над полями, Где молодые слезы, которые когда-то падали, как теплый летний дождь, Превращались в снег на равнинах Калифорнии, Милая Абилена смотрит на небо Среднего Запада Ближе к тридцати, но дальше в ее глазах Она держит своих детей, как она держит свои мечты. Каждую ночь она целует и качает их спать. Она читает письма, которые она заставляет меня обещать написать, Милая Аблиена смотрит на небо Среднего Запада.