Matchbox - Love's Made a Fool of You текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Love's Made a Fool of You» из альбома «The Platinum Collection» группы Matchbox.

Текст песни

Paroles de la chanson Love’s Made A Fool Of You: You know love makes a fool of you You do anything that it wants you to Love can make you feel so good When it does like you think it should Or it can make you cry at night When your baby don’t treat you right When you’re feeling sad and blue You know love’s made a fool of you You know love’s made a fool of you You know love makes a fool of men But you don’t care, you’re gonna try again Time goes by, it is passing fast You think your lover has come in last By and by you’re gonna find Crazy loving has made you blind When you’re feeling sad and blue You know love’s made a fool of you You know love’s made a fool of you Love can make you feel so good When it does like you think it should Or it can make you cry at night When your baby don’t treat you right When you’re feeling sad and blue You know love’s made a fool of you You know love’s made a fool of you

Перевод песни

Паралес де ла шансон, любовь одурачила тебя. Ты знаешь, любовь делает из тебя дурака, Ты делаешь все, что она хочет. Любовь может заставить тебя чувствовать себя так хорошо. Когда это так, как ты думаешь, это должно Или может заставить тебя плакать ночью. Когда твой ребенок плохо с тобой обращается. Когда тебе грустно и грустно, Ты знаешь, что любовь одурачила тебя. Ты знаешь, любовь сделала из тебя дурака. Знаешь, любовь делает из людей дураков, Но тебе все равно, ты попытаешься снова. Время идет, оно быстро проходит. Ты думаешь, что твой любимый пришел последним, И ты поймешь, Что безумная любовь ослепила тебя. Когда тебе грустно и грустно, Ты знаешь, что любовь одурачила тебя. Ты знаешь, любовь сделала из тебя дурака. Любовь может заставить тебя чувствовать себя так хорошо. Когда это так, как ты думаешь, это должно Или может заставить тебя плакать ночью. Когда твой ребенок плохо с тобой обращается. Когда тебе грустно и грустно, Ты знаешь, что любовь одурачила тебя. Ты знаешь, любовь сделала из тебя дурака.