Matanza - Em Respeito ao Vício текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Em Respeito ao Vício» из альбома «Odiosa Natureza Humana» группы Matanza.

Текст песни

Eu não gosto das coisas que eu vejo Meu maior desejo eu não sei o qual seria Não penso em nada que eu queira Além da primeira cerveja do dia Hoje eu tenho certeza que gosto muito mais do bar vazio Começo sentado na mesa, mas sempre acabo no meio fio Me sociabilizo até bem Mas sempre que posso evito Porque eu sei que o menor atrito Pode um mecanismo acionar Melhor deixar como está por aqui pra não ter que contar com o destino Eu não tiro a razão do assassino em vários casos que vi Mundo horrível Gente desprezível A quem vou me justificar? Tão difícil Em respeito ao vício Deixar o conforto do bar Eu não sei se o que eu penso está certo Ou se eu parto de um mau julgamento Pois metade do mundo eu não quero por perto E a outra metade eu lamento Eu não fiz esse mundo ruim Mas talvez eu ajude a deixá-lo pior Devo ser um monstro sem dó Porque na verdade eu não tô nem aí

Перевод песни

Я не люблю вещи, которые я вижу Мое самое большое желание я не знаю, что бы Я не думаю, а ничего, что я хочу Кроме того, первое пиво дня Сегодня я уверен, что мне нравится гораздо больше, и пустой мини-бар Старт сидя на столе, но всегда в конечном итоге в середине провода Мне sociabilizo даже хорошо Но всякий раз, когда могу избегаю Потому что я знаю, что низкий коэффициент трения Может механизм запуска Лучше оставить как есть, вот видишь, не придется полагаться на судьбу Я не выстрелил, почему убийца в различных случаях, которые видел Мир ужасно Люди, презренный Кому я буду оправдываться? Так трудно В отношении к наркомании Выходя из бара Я не знаю, если то, что я думаю правильно Или, если я рождении недальновидности Потому что половина мира я не хочу, чтобы рядом А другая половина, что я сожалею Я не сделал этот мир плохой Но, возможно, я помогите оставить его хуже Должно быть, я чудовище без жалости Потому что на самом деле я не я, ни там