Massimo Volume - Qualcosa sulla vita текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Qualcosa sulla vita» группы Massimo Volume.
Текст песни
La proprietaria non aveva badato a spese Avremmo portato via tutto quello che c'era nel minor tempo possibile Era una villa di gran lusso con i balconi in legno e le ampie vetrate Siamo partiti dal garage Abbiamo caricato sul furgone due gommoni forati dei remi e una teca con un pitone imbalsamato divorato dai parassiti Abbiamo portato in strada la cucina gli elettrodomestici i tavoli alcuni armadi Mano a mano che riempivamo il marciapiedi portavamo via un carico col furgone In solaio ci siamo fermati a leggere alcune lettere contenute dentro sacchi di tela Erano tutte scritte con uno stile molto formale Avvisavano di arrivi posti visitati cambi di programma C'era sempre un accenno al tempo Era chiaro per l'autore quelle lettere erano un semplice dovere Le abbiamo fatte sparire insieme al resto Le due passate Abbiamo preso l'assegno siamo risaliti sul furgone Lei ci ha salutati con la mano Indossava un paio di jeans attillati e una maglia bianca La sua nuova pelle splendente era un richiamo alla vita
Перевод песни
Хозяин не платил за это Мы бы забрали все, что было там В кратчайшие сроки Это была роскошная вилла с деревянными балконами и большие окна Мы вышли из гаража Мы загрузили две перфорированные лодки на фургон Из весел И чашка С бальзамированием питона Съеденный паразитами Мы вывели кухню на улицу Бытовая техника столы В некоторых шкафах Рука, когда мы заполнили тротуары Мы взяли грузовой автомобиль На чердаке мы остановились, чтобы прочитать несколько букв в мешках с холстом Все они были написаны в очень формальном стиле Они предупредили о прибытии Посещаемые места Изменения в программе Всегда был намек на время Было ясно Для автора Эти письма Они были простой обязанностью Мы заставили их исчезнуть вместе с остальными Два последних Мы взяли чек мы встали на фургон Она приветствовала нас рукой На нем были узкие джинсы И белая сетка Его новая блестящая кожа это была приманка для жизни
