Maryla Rodowicz - Tango Na Głos, Orkiestrę I Jeszcze Jeden Głos текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с польского на русский язык песни «Tango Na Głos, Orkiestrę I Jeszcze Jeden Głos» из альбома «Absolutnie Nic» группы Maryla Rodowicz.
Текст песни
Było ciemno, więc niewiele co widziałam I pamiętam też niewiele Było ciemno, wiem, że z pochyloną głową stałam Tak jak stoi się w Kościele A więc stałam, nie widziałam, było ciemno, lecz słyszyłam Wciąż… ten głos, ten głos, ten głos, ten głos… Podejdź bliżej, więc podeszłam Jak skruszony obywatel do przedstawiciela władzy Podejdź bliżej, już wiedziałam, Że ucieczka błyskawiczna tu niczemu nie zaradzi Więc podeszłam, posłuchałam, było ciemno, lecz słyszałam Wciąż… ten głos, ten głos, ten głos, ten głos… To nie wróg był, bo głos cichy i subtelny Ale polski i nieskazitelny To nie wróg był, ten by zaraz mnie zapytał Czy mój światapogląd celny Więc to nie był wróg na pewno, bo nad głową, tuż nade mną Usłyszałam… ten głos, ten głos, ten głos, ten głos… Ty to masz szczęście Że w tym momencie Żyć ci przyszło W kraju nad Wisłą Ty to masz szczęście Twój kraj szczęśliwy Piękny, prawdziwy Ludzie uczynni W sercach niewinni Twój kraj szczęśliwy Było ciemno, więc nie mogłam stwierdzić Komu pomyliły się stulecia Było ciemno, może to Mickiewicz jaki Bo tak zgrabnie romantyczną wiarę krzesał Trochę niezorientowany, bo w tym kraju tak kochanym Dawno nie był już widziany Może Norwid, bo coś plótł, Że łza gdzie znad planety spada i groby przecieka Ale skądby, skądby wiedział, Że na jego słowa ktoś tu jeszcze może czekać? Teraz w modzie nie Norwidy filozofio-okryjbidy Więc czyj… ten głos, ten głos, ten głos, ten głos… Było ciemno, sama nie wiem, Jak do domu wprost doszłam i do siebie Było ciemno, a ja czułam się jak w niebie I dlaczego nie wiem, nie wiem. Z pochyloną głową stałam, wierzcie, ja nie zwariowałam, Lecz jak dziecko powatarzałam na głos, na głos, na głos… Ja to mam szczęście Że w tym momencie Żyć mi przyszło W kraju nad Wisłą Ja to mam szczęście Mój kraj szczęśliwy Piękny, prawdziwy Ludzie uczynni W sercach niewinni Mój kraj szczęśliwy
Перевод песни
Было темно, поэтому мало что видела И я тоже мало что помню Было темно, я знаю, что с опущенной головой стояла Так как стоит в Церкви Я стояла, не видела, было темно, но я слышала Еще... этот голос, этот голос, этот голос, этот голос… Подойди ближе, и я подошла Как раскаялся гражданин к представителю власти Подойди ближе, я уже знала, Что мгновенное бегство здесь ни к чему не приведет. Поэтому я подошла, послушала, Было темно, но я услышала Еще... этот голос, этот голос, этот голос, этот голос… Это был не враг, потому что голос тихий и тонкий Но польский и безупречный Это не враг был, он бы сразу меня спросил Является ли мое мировоззрение таможней Значит, это был не враг, конечно, потому что над головой, прямо надо мной Я услышала этот голос, этот голос, этот голос, этот голос… Это тебе повезло Что в этот момент Жить тебе пришло В стране над Вислой Это тебе повезло Твоя страна счастливая Красивый, настоящий Люди дружелюбные В сердцах невинных Твоя страна счастливая Было темно, поэтому я не могла сказать Кому ошибаются, находящимся века Было темно, может это как Мицкевич Потому что такая изящная романтическая Вера Немного неуклюжим, потому что в этой стране так любят Давно уже не был замечен Может, Норвид что-то заподозрил., Что слезы, где с планеты падают и могилы протекают Но откуда он знает?, Что кто-то еще может ждать его слова? Сейчас в моде не Норвиды-покрыбиды А чей же он... этот голос, этот голос, этот голос, этот голос… Было темно, сама не знаю, Как домой прямо пришла и к себе Было темно, и я чувствовала себя как в раю И почему я не знаю, не знаю. С опущенной головой стояла, поверьте, я не сошла с ума, Но как ребенок я смотрела вслух, вслух, вслух… У меня есть счастье Что в этот момент Жить мне пришлось В стране над Вислой У меня есть счастье Моя страна счастлива Красивый, настоящий Люди дружелюбные В сердцах невинных Моя страна счастлива