Mary Margaret O'Hara - Anew Day текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Anew Day» из альбома «Miss America» группы Mary Margaret O'Hara.

Текст песни

though they’re tears round your heart and your eyes are of stone every bright star will pale when you come home though the ground is wet with sorrow it will always look that way everyone walk in brightness cause it’s anew day anew day spring and the rose again will see the living end when your heart is sick with wonder at a long and lonely way walk in brightness cause it’s anew day anew day oh dream of mine not lost in sleep i’ll call you down with the love you don’t give words to with the love you give away everybody walk in brightness cause it’s anew day anew day is it better to disappear than just to stand so near a hole? when your own hand won’t recognize your face makes you maybe go someplace with the tears round your heart and the stone in your eyes look out your change of heart and look at the same skies over ground wet with sorrow that will always look that way everybody walk in brightness it’s anew day anew day you and the rose again will be the living end when your heart is sick with wonder at the long and lonely way walk in brightness cause it’s anew day anew day

Перевод песни

хотя они слезы вокруг твоего сердца, и твои глаза из камня, каждая яркая звезда побледнеет, когда ты вернешься домой. хотя земля мокрая от горя, она всегда будет выглядеть так, чтобы все ходили по свету, потому что это новый день, новый день, весна, и Роза снова увидит конец жизни, когда твое сердце будет болеть от удивления на долгом и одиноком пути. ходить в ярком свете, потому что это новый день, новый день. О, мой сон не затерян во сне, я позову тебя с любовью, которой ты не даешь слов, с любовью, которую ты отдаешь, все идут в ярком свете, потому что это новый день, новый день. лучше ли исчезнуть, чем просто стоять так близко к дыре? когда твоя собственная рука не узнает твое лицо, ты, возможно, отправишься куда- нибудь со слезами на сердце и камнем в глазах. посмотри на свою перемену сердца и посмотри на те же самые небеса над землей, мокрые от печали, которые всегда будут выглядеть так, чтобы все ходили в ярком свете, это новый день, новый день. ты и Роза снова станете живым концом, когда твое сердце будет тошнить от удивления на долгом и одиноком пути. ходить в ярком свете, потому что это новый день, новый день.