Mary Fahl - The Dawning of the Day текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Dawning of the Day» из альбома ««Парни»» группы Mary Fahl.

Текст песни

This morning early I walked on while my darling was in a dream Last sweet days of summer bloomed and dressed the trees in green Then soaring high in the gleaming sky from far across the bay Came a fearsome roar from a distant shore at the dawning of the day Then I called my men to follow me knowing well that the view was dim Though tired and worn, how they fought all morn' as time was closing in And my heart was sad though sore with pride for brave lads all were they As the angels fly, how they climbed so high on the dawning of the day But the edge is moving nearer now inside the fading sun And calling, calling out to them my brothers, one by one But only dusty silence sounds the ashes float away As the twilight ends and the night descends 'til the dawning of the day Forgive me love, I’m going now so very far away When darkness falls, only think me near and do not be afraid And please don’t grieve when I am gone abide in what remains 'Til the shadows end and we meet again on the dawning of the day For when shadows end, we shall meet again on the dawning of the day

Перевод песни

Этим утром рано я шел, пока мой милый был во сне Последние сладкие дни лета расцвели и одели зеленые деревья Затем парящий высоко в сверкающем небе далеко от залива Пришел грозный рев с далекого берега в рассвете дня Затем я призвал своих людей следовать за мной, зная, что взгляд тусклый Хотя устал и носил, как они сражались со всем утром, когда время закрывалось. И мое сердце было грустно, хотя было больно с гордостью за храбрых парней, все они были Как ангелы летают, как они поднялись так высоко на рассвете дня Но край уже приближается к угасающему солнцу И призывая, крича им своим братьям один за другим Но только пыльная тишина звучит, как зола плавает Когда сумерки заканчиваются, и ночь спускается до рассвета дня Прости меня, любовь, я сейчас очень далеко Когда тьма падает, только подумайте, я рядом и не боюсь И, пожалуйста, не печальтесь, когда я ухожу в то, что остается «До конца тени, и мы снова встретимся на рассвете дня Когда заканчиваются тени, мы встретимся снова в рассвет дня