Mary Cleere Haran & Richard Rodney Bennett - Boy, What Love Has Done To Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Boy, What Love Has Done To Me» из альбома «The Memory Of All That: Gershwin On Broadway and In Hollywood» группы Mary Cleere Haran & Richard Rodney Bennett.
Текст песни
I fetch his slippers, fill up the pipe he smokes I cook the kippers, laugh at his oldest jokes Yet here I anchor, I might have had a banker Boy! what love has done to me His nature’s funny, quarrelsome half the time And as for money, he hasn’t got a dime And here’s the joker, I might have had a broker Boy! what love has done to me When a guy looks my way Does he get emphatic, say he gets dramatic? I just wanna fly 'way But if I left him I’d be all at sea I’m just a slavey, life is a funny thing He’s got the gravy, I got a wedding ring And still I love him, there’s nobody above him Boy! what love has done to me His brains are minus Never a thought in sight And yet his highness Lectures me day and night; Oh where was my sense To sign that wedding licence? Boy! What love has done to me! My life he’s wrecking, bet you could find him now Out somewhere necking somebody else’s frau You get to know life when married to a low life Boy! what love has done to me I can’t hold my head up The butcher, the baker, oh no he’s a faker Brother I am fed up But if I left him he’d be up a tree Where will it wind up, I don’t know where I’m at I make my mind up, I oughta leave him flat But I have grown so, I love that dirty so-and-so Boy! what love has done to me
Перевод песни
Я принесу ему тапочки, наполню трубку, которую он курит. Я готовлю капусту, смеюсь над его старыми шутками. И все же здесь я якорь, возможно, у меня был банкир. Парень! что любовь сделала со мной, Его натура смешна, полусмертна. А что касается денег, то у него нет ни копейки, А вот Джокер, возможно, у меня был брокер. Парень! что любовь сделала со мной? Когда парень смотрит в мою сторону, Становится ли он эмоциональным, говорит, что он драматизирует? Я просто хочу улететь, Но если я оставлю его, я буду в море, Я просто славянин, жизнь-забавная штука, У него есть соус, у меня есть обручальное кольцо. И все же я люблю его, нет никого выше него. Парень! что любовь сделала со мной? Его мозг-это минус, О котором никогда не помышляют, И все же Его Высочество Читает мне лекции днем и ночью. О, где у меня был смысл Подписывать эти свадебные права? Парень! что любовь сделала со мной! Он разрушает мою жизнь, держу пари, теперь ты можешь найти его Где-нибудь в шее чьей-нибудь другой фрау. Ты узнаешь жизнь, когда выходишь замуж за ничтожество. Парень! что любовь сделала со мной? Я не могу держать голову выше. Мясник, пекарь, О нет, он притворщик. Брат, я сыт по горло, Но если бы я оставил его, он был бы на дереве. Где все закончится, я не знаю, где я нахожусь? Я принимаю решение, я должен оставить его в покое. Но я так выросла, я люблю эту грязную, такую-то ... Парень! что любовь сделала со мной?
