Martyr AD - Seventyfive - Twentyfive текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Seventyfive - Twentyfive» из альбома «The Human Condition In Twelve Fractions» группы Martyr AD.

Текст песни

Slave to monotony Another breath breads futility This is not a life A trace of reality Disease of existing life Holds only shame for me Slipping from importance As I turn away Cold hands breaking apart This will not come to pass We are all so alone And I’m lying here In a pool of my own isgust A frail ritual Practiced with apathy If this is what life has to offer Color me dead And left to the vultures Armed to the teeth with denial Suffocate the slave as therapy For the insane And a lesson the the unforgiven Waking to the bleak Disturbing sound of nothingness No one to save us This has been set By the eyes of the un-desired Dead to the world And tapped clean of all effort Tie the tourniquet Tight bleed the infection away Know that an effort of trying Is an effort towards dying in vain Life’s a fable of pride Taught to mask the pawn I’ve taken what you’ve given And turned it into nothing Killed myself to redefine suffering Leave me here to rot Find a flame Cchoose a stake Close your eyes and pass away

Перевод песни

Раб однообразия. Еще один вздох-тщетность. Это не жизнь, След реальности, Болезнь существующей жизни Держит только позор для меня, Ускользая от значения, Когда я отворачиваюсь. Холодные руки разрываются на части. Это не произойдет. Мы все так одиноки, И я лежу здесь, В луже собственных изгустов, Хрупкий ритуал, Практикуемый с апатией. Если это то, что может предложить жизнь. Раскрасьте меня мертвым И оставленным стервятникам, Вооруженным до зубов отрицанием, Задушите раба, как терапию Для безумцев, И урок, который непрощенные Просыпаются под мрачный Тревожный звук небытия. Никто не спасет нас. Это было установлено Глазами желанных Мертвецов для мира И очищено от всех усилий. Свяжи жгут. Туго кровоточит инфекция, Знай, что попытка- Это попытка умереть напрасно. Жизнь-сказка гордости, Наученная скрывать пешку, Я взял то, что ты дала, И превратил это в ничто. Убил себя, чтобы переосмыслить страдания. Оставь меня здесь гнить, Найди пламя, Сожги кол. Закрой глаза и умри.