Marty Stuart - Ghost Train Four-Oh-Ten текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ghost Train Four-Oh-Ten» из альбома «Ghost Train: The Studio B Sessions» группы Marty Stuart.
Текст песни
Think I’ll go down to the depot, where the train don’t run no more Take a ticket and start walkin', down to the old Gulf shore, I’m lookin' for a train, that runs silent with the wind, Haulin' satchels back from nowhere, Ghost Train Four-O-Ten Big money took my cotton, left me busted down to scratch. Well, my woman couldn’t take the hard times, she never comin' back. Ain’t no use in me stayin', send word to my next of kin I’m leavin', yes I’m leavin', on Ghost Train Four-O-Ten Well, I’ve seen it in my dreams, I’ve heard it in my mind Somewhere between 8-O-6, just past the 12-O-9, A tortured soul is all it takes, to ride it to the end Black steel bound for nowhere, Ghost Train Four-O-Ten Gamblers, thugs and thieves, and the likes of me No questions asked or answered, how it is, is how it be No particular destination, headin' back where it’s just been, Haulin' tear-stained weary travelers, onGhost Train Four-O-Ten Ghost Train Four-O-Ten
Перевод песни
Подумайте, я пойду в депо, где поезд больше не работает Возьмите билет и начните ходить, до старого берега залива, Я смотрю на поезд, который молчит от ветра, «Хаулин» возвращается из ниоткуда, «Призрачный поезд Четыре-О-Десять» Большие деньги взяли мой хлопок, оставили меня взорваться, чтобы поцарапать. Ну, моя женщина не могла принять трудные времена, она никогда не вернется. Не бесполезно во мне оставаться, отправить слово моему ближайшему родственнику Я leavin ', да, я leavin', на Ghost Train Four-O-Ten Ну, я видел это во сне, я слышал это в своем уме Где-то между 8-О-6, только мимо 12-О-9, Измученная душа - это все, что нужно, чтобы дойти до конца Черная сталь, направляющаяся в никуда, Призрачный поезд Four-O-Ten Игроков, головорезов и воров, и таких, как я. Никакие вопросы не задавались или не отвечали, как это происходит, так это то, как это не должно быть конкретного места назначения, вернуться назад, где это было, Хаулин «ослепленные измученные путешественники, на поезде« Поезд с шестью четырьмя десятками » Призрачный поезд Four-O-Ten
