Martina Sorbara - Eggs Over Easy текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Eggs Over Easy» из альбома «The Cure for Bad Deeds» группы Martina Sorbara.

Текст песни

In uncharted door wells Necks wrap around necks Blood vessels burst to make a necklace I’m pushed into darkness By a relentless pelvis Oh how makeshift, how reckless It’s like eggs over easy Bottomless coffee Oh won’t you force feed me Something so greasy Give me that counterfeit affection Your on sale, bargain bin love If I close one eye Look up at the sky The moon the size, the color Of a shiny new dime With no depth perception It’s tough to imagine This mistake I want to make Just one more time It like eggs over easy Bottomless coffee Oh won’t you force feed me something sleazy Give me your counterfeit affection Your on sale, Bargain bin love And we role in doors Like we’ve just been washed ashore And my smudged grin gives us away And the smoke is congregating Between floor and ceiling We’ve got so much to do so little to say I need another drink A screw driver I think So I ooze over to the counter I look the man in the eye And on an in-drawn sigh I place my order I say give me your eggs over easy Bottomless coffee Oh won’t you force feed me Something so sleazy Give me your counterfeit affection Your on sale bargain bin love Martina sorbara — vocals/piano Adam hay — drums Maury lafoy — bass

Перевод песни

В неизведанных дверных колодцах Шеи обвиваются вокруг шеи, Кровеносные сосуды разрываются, чтобы сделать ожерелье, Меня толкает во тьму Безжалостный таз. О, как притворно, как безрассудно! Это как яйца, которые легко переворачиваются. Бездонный кофе, О, неужели ты не заставишь накормить меня Чем-то таким жирным? Подари мне эту фальшивую любовь, Которую ты продаешь, торгуйся любовью. Если я закрою один глаз ... Посмотри на небо, На Луну, на размер, на цвет Новой блестящей копейки Без глубинного восприятия, Трудно представить. Эта ошибка, которую я хочу сделать Еще раз, Это, как яйца, легко. Бездонный кофе, О, неужели ты не заставишь накормить меня чем-то подлым? Подари мне свою фальшивую любовь, Свою на продажу, торговую любовь, И мы играем роль в дверях, Как будто мы только что были выброшены на берег, И моя грязная ухмылка отдает нас, И дым собирается Между полом и потолком. У нас есть так много, чтобы сделать так мало, чтобы сказать, Что мне нужно еще выпить Отвертку, я думаю, Так что я сочусь к прилавку, Я смотрю человеку в глаза И вздыхаю в руке, Я делаю заказ. Я говорю, Дай мне свои яйца легко. Бездонный кофе, О, неужели ты не заставишь накормить меня Чем-то таким подлым? Подари мне свою поддельную любовь, Свою распродажную любовь. Мартина Сорбара-вокал / фортепиано Адам Хей-барабаны Мори лафой-бас