Martin Carthy - The Ant And The Grasshopper текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Ant And The Grasshopper» из альбома «Right Of Passage» группы Martin Carthy.

Текст песни

The ant and the grasshopper, everyone knows how the story goes, How the ant was diligent, never spent Anything lightly, laboured wisely, And gathered his store for tomorrow. As for the grasshopper, clad in the summer sunshine, Light as the wind on the broken water, His song he gave to the summer days, Singing «Where the dance leads I’ll follow». Then came a hard winter, nothing grew, and the cold wind blew, But the ant was safe and sound, underground. Carefully counting his pile around him, Dividing his time until tomorrow. Now see the grasshopper, blown by the north wind’s fury, Hungering for the easy summer, Comes to the ant and says, «My brother, give me bread, «Now's the dance that I must follow». «Why did you waste the summer, summers don’t last forever, «You're just an idle beggar, you must pay the price, sacrifice. «You wouldn’t heed me, you took life easy — «Take the punishment that follows». Now see the grasshopper reel like a dry leaf falling, Weaving a dance that will last forever, Back goes the ant to his nest to work, to feed, to rest, For him there will always be tomorrow. The ant and the grasshopper, everyone knows how the story goes, How the ant was diligent, never spent Anything lightly, laboured wisely, And gathered his store for tomorrow. As for the grasshopper, clad in the summer sunshine, Light as the wind on the broken water, His song he gave to the summer days, Singing «Where the dance leads I’ll follow».

Перевод песни

Муравей и кузнечик, все знают, как идет речь, Как муравей был прилежен, никогда не проводил Все, что легко, трудилось мудро, И собрал свой магазин на завтра. Что касается кузнечика, одетых в летнее солнце, Свет, как ветер на сломанной воде, Его песня, которую он дал летом, Пение «Где танец ведет, я буду следовать». Затем наступила тяжелая зима, ничего не росло, и холодный ветер дул, Но муравей был безопасен и звучен, под землей. Тщательно подсчитав вокруг себя кучу, Разделение его времени до завтра. Теперь посмотрим на кузнечика, взорванного яростью северного ветра, Голод за легкое лето, Приходит к муравьям и говорит: «Брат мой, дай мне хлеб, «Теперь танец, за которым я должен следовать». «Почему вы тратили лето, лето не длилось вечно, «Ты просто бездельник, ты должен заплатить цену, жертву. «Вы бы не прислушались ко мне, вы легко поняли жизнь - «Возьмите наказание, которое следует». Теперь посмотрите на кузнечик, как на сухой лист, Ткача танца, который будет длиться вечно, Назад идет муравьям к своему гнезду, чтобы работать, кормить, отдыхать, Для него всегда будет завтра. Муравей и кузнечик, все знают, как идет речь, Как муравей был прилежен, никогда не проводил Все, что легко, трудилось мудро, И собрал свой магазин на завтра. Что касается кузнечика, одетых в летнее солнце, Свет, как ветер на сломанной воде, Его песня, которую он дал летом, Пение «Где танец ведет, я буду следовать».