Martie Webb - The Wind Beneath My Wings текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Wind Beneath My Wings» из альбома «The Best of Martie Webb» группы Martie Webb.

Текст песни

There once was an Indian maid, A shy little prairie maid, Who sang a lay, a love song gay, As on the plain she’d while away the day; She loved a warrior bold, This shy little maid of old, But brave and gay, he rode one day To battle far away. Now, the moon shines tonight on pretty Red Wing The breeze is sighing, the night bird’s crying, For afar 'neath his star her brave is sleeping, While Red Wing’s weeping her heart away. She watched for him day and night, She kept all the campfires bright, And under the sky, each night she would lie, And dream about his coming by and by; But when all the braves returned, The heart of Red Wing yearned, For far, far away, her warrior gay, Fell bravely in the fray. Now, the moon shines tonight on pretty Red Wing The breeze is sighing, the night bird’s crying, For afar 'neath his star her brave is sleeping, While Red Wing’s weeping her heart

Перевод песни

Когда-то была индийская горничная, Застенчивая маленькая горничная из прерий, Которая пела песню о любви, гей, Как на равнине, когда она уходила в тот день. Она любила смелого воина, Эту застенчивую старую девочку, Но храбрую и веселую, он однажды Отправился в бой далеко. Сегодня ночью луна сияет на Красном крыле. Ветер вздыхает, ночная птица плачет, Издалека под его звездой, ее храбрость спит, В то время как красное крыло плачет ее сердце. Она наблюдала за ним днем и ночью, Она освещала все костры, И под небом каждую ночь она лгала И мечтала о его приходе; Но когда все храбрецы вернулись, Сердце Красного крыла тосковало, Далеко, далеко, ее воин-гей Отважно пал в драке. Сегодня ночью луна сияет на Красном крыле. Ветер вздыхает, ночная птица плачет, Издалека под его звездой, ее храбрость спит, В то время как красное крыло плачет ее сердце.