Marshall Crenshaw - You Should've Been There текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Should've Been There» из альбома «This Is Easy: The Best Of Marshall Crenshaw» группы Marshall Crenshaw.

Текст песни

You should’ve been there as the sun went down Colors ran all across the ground Then a thousand stars were spinning all around Do you care… you should’ve been there I saved you place right by my side And waited there in the candlelight But the only friend I had in sight was an empty chair You should’ve been there Ran into some people we used to know They were going somewhere I didn’t want to go So I kept on waiting for just a little bit more Not getting anywhere… you should’ve been there Then I thought I saw you walking by into town Into the crowd I went chasing you down When I grabbed your arm… she spun around A stranger glared… you should’ve been there You should’ve been there There’s always so much to see in this old town Don’t you agree But then again I never said I’d be anywhere You should’ve been there I saved you a place right by my side And waited there in the candlelight But the only friend I had in sight was an empty chair You should’ve been there

Перевод песни

Ты должен был быть там, когда солнце зашло, Цвета пробежали по земле, А затем тысячи звезд кружились вокруг. Тебе не все равно... ты должен был быть там? Я спас тебя рядом с собой И ждал там, в свете свечей, Но единственный друг, которого я видел, был пустой стул, Ты должен был быть там. Я столкнулся с людьми, которых мы знали, Они собирались куда-то, куда я не хотел идти. Так что я все ждал еще чуть- Чуть, чтобы никуда не попасть... ты должен был быть там, Тогда я подумал, что видел, как ты проходишь мимо в город В толпе, я пошел, преследуя тебя, Когда схватил тебя за руку... она кружилась вокруг. Незнакомец взглянул ... ты должен был быть там. Ты должен был быть там. В этом старом городе всегда есть на что посмотреть. Ты не согласен, Но опять же, я никогда не говорил, что буду где угодно. Ты должен был быть там. Я спас тебя рядом с собой И ждал там, в свете свечей, Но единственный друг, которого я видел, был пустой стул, Ты должен был быть там.